Читаем Алисанда полностью

Мне понадобилась пара минут, чтобы привыкнуть к царившей в коридоре тьме. Где-то вдалеке горел одинокий факел, освещая поворот, а до него помещение охватила непроглядная темень, густая, как смола. Так показалось мне в первую секунду. Но света, излучаемого далёким факелом, хватило, чтобы лисьи глаза мгновенно приспособились к освещению. Насколько я поняла, зрачки мои расширились до предела. А может и не совсем до предела…

— Пришли! — уверенно пискнул Доэн, обводя довольным взглядом тёмный коридор.

— Да? — я недоверчиво потянула носом. В воздухе витал запах гнили, естественных отходов и немытых тел. — Это и есть темницы?

— Безусловно! — Доэн подтвердил свои слова кивком головы.

— Не завидую я тогда королю…

— Было бы чему завидовать, — с грустью отозвался Нали.

"Действительно, нечему… — вздохнул Юка. — Он ведь сейчас не король, а самый обычный пленный. И обращаются с ним соответственно".

Бедный король…

И мы дружно прониклись сочувствием к попавшему в передрягу монарху.

Внезапно Доэн дёрнул меня за лапу.

— Пошли уже, лиса! — воскликнул он и шустро понёсся по тёмному коридору.

Следом кинулся Нали. Мышки быстро достигли освещённого факелом поворота и остановились в недоумении. Затем дружно замахали мне лапками, призывая идти следом. Что я, собственно, и сделала, столь же тихо, но менее шустро преодолев разделяющее нас расстояние. Казавшийся таким далёким поворот на самом деле находился в каких-то десяти шагах.

Мы дружно выглянули из-за угла и тут же отпрянули: мимо прошлёпал, насвистывая местный марш, солдат в стальном шлеме и с погнутой палкой в руке. От него пахнуло сухарями и чесноком. Я зажала нос, не в силах вынести этот запах. Чеснок я ненавидела в принципе.

Солдат вскоре скрылся за другим поворотом, однако свист его, не совсем мелодичный, долго ещё раздавался под сводами выложенного камнем коридора. Доэн и Нали молча выпрыгнули в проход, который оказался более широким, чем тот, в котором мы только что были. Следом за мышами ступила и я. Загрохотал зацепленный мною камешек. Мыши дружно зашикали на него, не беря во внимание, что камень является неживым объектом.

— Вы хоть знаете, где найти короля? — шёпотом осведомилась я.

Доэн пожал плечиками, Нали задумчиво почесал подбородок.

— Я слышал, что после нашего последнего визита его перевели, — произнёс наконец он после минутного размышления.

— Так вы к нему ходили? — искренне удивилась я.

— Конечно, — всплеснули лапками мыши.

— А Доркеру, вашему повелителю, не сказали? — оторопела я.

— Да какой он нам повелитель? Зазнавшийся командир, который рад тому, что общается с королём Филиппом и есть из блюдечка в его покоях, — буркнул Доэн. — Однако же крыс весьма благодарный, ты заметила наверное.

Да, чего-чего, а благодарности видимо у Доркера ну очень много.

— А вы ему говорили, что ходили к королю в темницу? — повторила я свой вопрос.

— Да говорили, но он наверняка забыл. Упомянули так, вскользь, что организовали команду помощи после дворцового переворота. И бегали. А Доркер и забыл. Он к тому, что говорят между делом, невнимателен до крайности, — в доказательство своих слов Доэн повертел пальцем у виска и многозначительно присвистнул.

Нали, до этого момента спокойно наблюдавший за напарником, взбесился.

— Да как ты смеешь обзывать его сумасшедшим, гад ты эдакий!? — завопил он и кинулся на Доэна с кулаками.

Тот отпрянул и схватил Нали за шкирку.

— Молчи, дурик! — шикнул Доэн и зажал мышонку рот лапкой. — Молчи, пока нас не поймали! Мы-то спрячемся, а лиса? О других думай тоже!

Надо же, пекутся о том, чтобы лису не поймали…

— Ребята, чтобы нас не нашли, давайте двигаться хоть куда-нибудь!

Мыши обернулись и задвигали усами. Доэн напрягся, не выпустив при этом Нали.

— Идёт кто-то. Слышишь? — обратился он ко мне.

Я прислушалась. Где-то вдалеке послышался топот нескольких пар ног, звяканье железа, стоны и звон цепей. Я отступила на несколько шагов назад, в тень. Доэн благоразумно последовал моему примеру, утащив за собой сопротивляющегося Нали. Благо, мышонок сопротивлялся молча, хотя слова так и рвались с его языка.

Из-за поворота показались несколько солдат в начищенных медных шлемах. Между ними, постанывая и гремя кандалами, шёл пленник. Высокого роста, могучего сложения мужчина с тёмными волосами до плеч, перехваченными грязной и поблекшей лентой; одежда была порвана и свисала лохмотьями. Однако пленник шёл с гордо поднятой головой, глядел на всех с презрением и ненавистью.

"Король", — глубокомысленно изрёк Вермерх.

Действительно, очень похож.

Доэн и Нали зашипели и сжали кулачки. Я, боясь, что маленькие рыцари полезут в драку, наступила им обоим на хвосты. Мышки сдавленно взвизгнули.

— Больно! — процедил сквозь зубы Доэн и попытался вырвать из-под моей лапы хвост.

— Не лезьте, — шикнула на мышей я, опустив голову.

Мышки притихли. Я лапой прижала обоих к шершавой каменной стене.

— Молчите оба, — я выразительно щёлкнула зубами.

Мыши сжались и замотали головами. Страшно, да? Я ещё и не так могу.

Солдаты внезапно остановились и загородили пленника.

— Тишина! Здесь кто-то есть! — воскликнул один из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги