- ... langusta! - Grifon krai al ek-salti gao.
- ...zuy dalem posible inu mar...
- Swimi afte ta! - Grifon krai.
- Fai kalaba inen mar! - Kwasi-Tortuga krai al salti-dansi sirkum.
- Intershanji langusta snova! - Grifon krai-skwili pa ol mogsa.
- Snova bak a sahil e... walaa fin de un-ney parta, - Kwasi-Tortuga shwo al turan fa-kyete; ewalaa dwa kreatura kel yus he zai salti aika pagalem, en-sidi al sta muy triste e kyete snova, e kan Alisa.
- To musbi es muy jamile dansa! - Alisa shwo timidem.
- Ob yu wud yao vidi idyen de it? - Kwasi-Tortuga kwesti.
- Ya, verem, - Alisa shwo.
- Aida, nu probi ba fai un-ney parta! - Kwasi-Tortuga shwo a Grifon. - Nu mog duyfu sin langusta, yu samaji ya. Hu ve gani?
- Oo, yu hi gani, - Grifon shwo. - Me he fogeti wordas.
E li en-dansi solemnem sirkum e sirkum Alisa, oftem stepi-yen on Alisa-ney pedas al pasi tro blisem e mavi-yen swa-ney avanpatas fo marki ritma, al ke Kwasi-Tortuga gani lo sekwi-she, ga lentem e tristem:
- Danke, es ya muy interes-ney dansa fo kan, - Alisa shwo al gro-joi por ke it stopi pa fin. - E me ya pri sey drole gana om merlan-fish.
- Oo, apropoo om merlan-fish, - Kwasi-Tortuga shwo, – ta... yu gwo vidi ta sertem, bu ver?
- Ver, - Alisa shwo, - me oftem gwo vidi ta pa deyf...
Ela hasti stopi.
- Me bu jan wo sey Deyf mog loki, - Kwasi-Tortuga shwo, - bat si yu gwo vidi ta, dan yu sertem jan komo ta aspekti.
- Ya, shayad... - Alisa jawabi mediti-shem. - Ta es sin kaskasa... e ye menga kruma sirkum.
- Yu galti om kruma, - Kwasi-Tortuga shwo, - li oli wud bi wekwoshen in mar. Bat ta verem
Ewalaa Kwasi-Tortuga guapi e klosi okos.
- Rakonti ba a ela om kausa e olo otre! - ta shwo a Grifon.
- Kausa es - Grifon shwo, - ke wen oni dansi kun langusta oni
- Danke, - Alisa shwo, - es ya muy interes-ney. Me bu gwo jan tanto mucho om merlan bifooen.
- Me mog rakonti yoshi pyu, si yu yao, - Grifon shwo. - Ob yu jan way oni nami ta merlan?
- Me neva gwo dumi om to, - Alisa shwo. - Way?
- Ta es lan, merkivalem lan. Unves habiter de un koral-ney urba elekti ta kom mer. Bat ta es tro lan fo gun, e oli shwo:
Alisa dumi idyen.
- Yedoh in gana ta sembli ga aktive.
- Es ver, - Grifon shwo, - bat in maiste otre situasion ta es lan, mlan e fai merlankolia.
- Yu maini "melankolia" ku? - Alisa kwesti.
- Den melankolia oni fai on landa, - Grifon jawabi pa nise vos, - e in mar oni fai merlankolia.
- Si me hi wud bi merlan, - shwo Alisa kel-ney duma haishi resti pa gana, - me wud shwo a midia: "Atarafi ba plis! Nu fai stepa e nu bu treba
- Bat oni treba koy midia al fai stepa, - Kwasi-Tortuga shwo.
- Ver ku? - Alisa fa-surprisi.
- Naturalem, - Kwasi-Tortuga shwo. - Wen koywan lai a me e shwo ke ta yao fai sertene stepa, me sempre kwesti: "Bay kwel midia?"
- Yu maini "media" ku? - Alisa shwo.
- Me maini to ke me shwo, - Kwasi-Tortuga jawabi ofensi-nem. E Grifon adi:
- Kamon, rakonti ba idyen om yur aventuras.
- Me wud mog rakonti may aventuras, las depos sey sabah, - Alisa shwo idyen timidem. - Bat bu ye sensu in rakonti om yeri-ney-las, bikos dan me bin otre persona.
- Expliki ba se olo, - Kwasi-Tortuga shwo.
- Non, non! Un-nem aventuras! - Grifon shwo sinsabrem. - Explikas sempre duri gro.