— Саладин наступает. Он уже разбил наши посты у озера! Вот-вот он будет здесь.
— Что?! — Де Шатильон побледнел как бумага. — Я тебе голову оторву! Почему не предупредили раньше? Чем я буду его останавливать? У меня половина отряда в Аккре! Я помогаю королю Филиппу! О горе! О горе!
— Перестань ныть, дорогой супруг. — Графиня Констанца поднялась со своего места. — С нами наши верные друзья. Они не дадут нас в обиду.
— Правильно! — обрадовался граф. — Это вы меня соблазнили, вы заставили! Я бы без вашей подсказки никогда перемирия не нарушил!
— К сожалению, в нашем договоре, — сказала хромая ящерица, — нет пункта о нашем участии в ваших войнах, сварах и стычках. Мы не можем рисковать жизнью или здоровьем хоть одного из нас. А если мы застрелим сто или тысячу сарацинов, они нам отомстят.
— Неужели вы их испугались? — спросил граф.
— Мы никого не боимся, но не хотим лезть в пустую драку.
— Предатели! — завопил граф Рено. — Всех вас перебью! — Он швырнул оловянный кубок с вином в каменную стену. — А потом отрублю голову самому Саладину.
— Пока мой супруг голыми руками воюет с сарацинами, — тихо сказала графиня Констанца, — мы тоже примем меры. У нас есть могущественные друзья, не так ли? — Графиня выразительно посмотрела на ящериц, которые, сблизив острые рыльца, о чем-то шептались.
— Да, — сказала наконец хромая ящерица. — Наступление Саладина — опасность для всех нас. Мы отправим людей за помощью к Старцу Горы.
— Правильно, у него есть ассасины, — проговорила графиня.
— Кто такие ассасины? — спросила Алиса шепотом у робота.
— Убийцы, — ответил тот.
— А я тут же отправляюсь к магистру нашего ордена, — сказал молодой рыцарь Солсбери. — Он находится у Аккры с отрядом рыцарей. Но надеюсь, что наш орден будет вознагражден за помощь?
— Он будет вознагражден, — ответил граф де Шатильон, — уже тем, что не будет разбит и уничтожен проклятым Саладином!
— Это наше общее дело! — воскликнула хромая ящерица. — Мы должны стоять нерушимой стеной. Или мы вместе, или мы погибнем.
— И не получим богатств, которые сулит нам будущее, — тихо добавил купец.
Все его услышали и склонили головы, соглашаясь с мудростью бывалого человека.
Когда рыцарь Солсбери быстрыми шагами направился к выходу из зала замка, графиня Констанца сказала ему вслед:
— Если вам, Годфри, удастся уговорить английского короля Ричарда Львиное Сердце помочь нам, мы спасены.
— Надежды на это мало, графиня, — ответил рыцарь. — Король Англии не любит Старца Горы…
— И меня! — завершил фразу граф Рено.
Когда рыцарь ушел, графиня сказала, глядя на добро на столе:
— Чтобы Старец Горы быстро помог нам, нужен ценный подарок.
— Ты думаешь, что ему подойдет что-нибудь из этого? — спросил де Шатильон. И он несмело дотронулся до кофемолки.
— Нет, — сказала графиня. — Потребуется нечто более весомое. Нечто подходящее для его старческих вкусов…
— У меня есть идея! — воскликнула розовая ящерица. — Я знаю, что подарить старому негодяю! У вас в подвале сидит девочка-сарацинка.
— У нее вся мордочка исцарапана и нос распух, — отмахнулась Констанца. — Кому такая уродина нужна?
— Но она все равно очень хороша и принадлежит к благородному сарацинскому роду.
— Мало. Он может не принять дар. И тогда из мстителей мы превратимся в жертву, — сказала Констанца.
— Но что тогда? — Ящерица растерялась.
— Я знаю, — тихо произнес купец. — Мы подарим ему сразу двух девочек.
Он показал грязным пальцем на Алису.
— Нет! — отрезала ящерица. — Нам эта девочка нужна как заложница.
— У вас уже есть заложник! — возразила Констанца. — Нельзя всех людей из будущего держать в заложниках. Хватит. На двух девочек старик обязательно клюнет! Такой подарок! Я бы сама хотела заиметь таких хорошеньких маленьких рабынь!
— Может быть, ты и права, моя супруга… — произнес толстый граф де Шатильон. — Старец Горы — самый нужный нам союзник. Нужнее даже, чем дракончики.
— Каждый нужен в свое время, — мудро заметил купец.
— А кто их отвезет? — спросила Констанца. — Мне не следует появляться в крепости Старца, а ты занят подготовкой войска к битве с Саладином.
— Я отвезу, не беспокойся, графиня, — предложил купец.
— А мы постараемся, чтобы Старец Горы не отказал в вашей просьбе, — заметила одна из ящериц.
— Тогда пошевеливайтесь, — приказала графиня Констанца. — В путь!
— Надо подготовиться к поездке, — возразил купец. — Выбрать коней, взять с собой воду и провизию на дорогу.
— Какая тут дорога! Два шага, — отмахнулась графиня Констанца.
— Это зависит не от меня, а от ваших слуг, — произнес купец с ласковой улыбкой.
Пожалуй, Алиса даже не смогла бы сказать, кто ей противнее всех. Все были хороши! И худая Констанца с жестокими глазами, и ленивый длинноносый граф де Шатильон, и упругий, крепкий и наглый купец с грязными пальцами и жирными космами.
— А что делать с железным дьяволом, который приехал с девочкой? — спросил купец. — Я бы запер его как следует.
— А вот этого я вам не советую делать! — возразил робот Арх. — Совершенно неизвестно, кто главнее всех. Возможно, я и есть то лицо, которое должно вести с вами переговоры.