Читаем Алиса полностью

Каждый кто был в лесу в одиночестве мог почувствовать его присутствие. В момент, когда все останавливается и наступает тишина; все, что может дышать, словно затаило дыхание. Нет шума в кустах; просто чувствуется чье-то невидимое присутствие.

Это означает что Пан близко.

Так что я выбрала площадь лесов к юго-востоку от Чипендена, не слишком далеко от реки Риббл. Если мне получится безопасно вернутся назад с кинжалом, мне не придется далеко идти, чтобы отдать его Тому Уорду.

Я выбрала уединенное место, села на траву и удобно прислонилась спиной к стволу дерева. Мне было страшно, мое тело дрожало, так что мне пришлось сделать три глубоких вдоха, чтобы успокоиться. Я ждала, чтобы удостоверится в своей правоте.

Это произошло почти перед закатом.

Все замерло и утихло, как я и подозревала. Пан был рядом. Он словно был за невидимым занавесом, и если бы я протянула руку, смогла бы коснуться него.

Я использовала магию и попыталась войти в его владения. Это было немного сложнее чем я ожидала – мне потребовалось много времени, чтобы найти вход. Это словно искать с завязанными глазами маленькую замочную скважину в огромной двери. Было трудно, и вход противился моей магии, на мгновенье мне показалось что у меня не получится. Но внезапно я оказалась внутри, и во мне забурлили множество чувств: восторг от успеха; обеспокоенность, из-за проникновения во владения Пана; прикосновение страха.

Я стояла рядом с озером которое светилось ярко-зеленый свет. Небо было темным, так что это не отражение. Все вокруг меня сияло такой же зеленью – даже стволы деревьев. Зеленый – цвет природы. Зеленый – цвет Пана.

На берегу реки росли камыши, но казалось все они замерли. Ничего не двигалось, за исключением сердца в моей груди. Я сделала три глубоких вдоха, чтобы замедлить его биение.

Я должна сохранять спокойствие.

Сразу за молодыми деревьями начинался лес – высокие лиственные деревья, вид которых я не знала. Они были покрыты распускающимися цветами, как в начале весны – но вместо розовых или белых, они были зелеными.

Лес словно был живым и прислушивался к моему дыханию и биению сердца. Слово «паника» происходило от имени Пана; люди испытывали ее когда он был в своей ужасающей форме, и когда он приближался все чувствовали страх. Не многие выжили, чтобы рассказать это.

Приближается ли он сейчас ко мне? Если да, то я не чувствую страха.

В следующий момент я услышала тонкие музыкальные ноты вдалеке. Может это Пан в своей неопасной форме играет на своей флейте?

Мне остается лишь наедятся на лучшее.

Я обошла зеленое озеро, пройдя через заросли молодняка и вошла в лес. Я поспешила на звуки музыки и пришла на поляну. В центре поляны собралось много зверей: зайцев, кроликов, крыс, мышей, полевок, пара барсуков и лисиц, а ветви деревьев ломились от количества птиц. Все они замерли и наслаждались игрой этой изысканной музыки.

Па пне сидел Пан, таким каким я его запомнила, молодой, бледный и белокурый мальчик, и играл на флейте. Его одежда казалось была сделана из травы, листьев и коры. Лицо было человеческим, но сквозь длинным и растрепанные волосы выглядывали длинные и заостренные уши. Я также заметила зеленые ногти на его босых ногах. Они были такими длинными, что каждый из них был свернут в спираль.

Древний Бог посмотрел на меня и перестал играть. Заклинание музыки перестало действовать и звери начали убегать с поляны, а ввысь взлетели стаи птиц. Через несколько мгновений мы остались одни.

Его взгляд наполнился ненавистью, а лицо начало искажаться во что-то жестокое и звериное. Я почувствовала холодный ужас который охватил меня. Через несколько мгновений, добрый и невинный мальчик исчезнет и я встречусь лицом с ужасающей формой Пана, от которой не стоит ждать добра.

- Пожалуйста! Пожалуйста! – взмолилась я. – Я Алиса. Помнишь меня? Ты мне однажды помог. Пожалуйста, послушай меня. Ты же не причинишь мне вреда, за мое нарушение?

К моему облегчению, его лицо снова начало меняться и вскоре я снова смотрела на мальчика – хотя он выглядел серьезным и не было намека даже на улыбку. Затем в его глазах замерцал гнев.

- Ты слишком многое берешь на себя, - прорычал он. – Скажи мне, почему мне не стоит убить тебя прямо на месте?

- Я не представляю никакого вреда, - ответила я ему. – Извини за вторжение без разрешения. Ты уже однажды помог мне, и я тебе очень благодарна за это. Но сейчас мне снова нужна твоя помощь. Я должна что-то забрать из тьмы, и твои владения были самым безопасным местом, чтобы попасть в нее. У меня здесь слишком много врагов. Но я знаю, что они не посмеют войти на твою территорию, они побоятся тебя.

- Но ты посмела прийти! И есть цена, которую ты заплатишь за эту самонадеянность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик Ведьмака

Похожие книги