Читаем Али Бабаев и сорок покойников полностью

Парень-хорват кивнул и передвинул к прилетевшему сумку, что стояла под столом. Она оказалась тяжелой, но довольно тощей, словно находившийся в ней предмет был узким и длинным. Но, очевидно, дорогим, так как мужчина отсчитал хорвату пару тысяч евро. Затем он поднял сумку, буркнул «Хвала!», что по-хорватски значит «спасибо», и покинул аэропорт.

Такси доставило его на городскую набережную, где, в ожиданиии склонных к морским прогулкам туристов, покачивались катера. Мужчина выбрал суденышко получше и побольше, щедро заплатил мореходу-хозяину и велел везти его на остров Трач. По дороге они разговорились. Мореход, слегка понимавший по-русски, спросил, чем занимается приезжий. Банным бизнесом, ответил тот. Потом усмехнулся и добавил:

– Парим по полной программе!

<p>Словарь восточных терминов</p>

Абулкарим – благородный (арабск.).

Абулфатх – победоносный (арабск.).

Азим – великий (арабск.).

Айар – хитрый, ловкий (арабск.).

Акил – мудрый, мудрец (арабск.).

Али – высший (арабск.).

Ана – мать (тюркск.).

Анар – гранат (персидск.).

Аржан – горный миндаль (персидск.).

Арслан – лев (тюркск.).

Ата – отец (тюркск.).

Афсунгар – чарующая (персидск.).

Аху – лань (персидск.).

Ашуб – волнующая душу (персидск.).

Ашна – приятель, друг (персидск.).

Байрам – праздник (тюркск.).

Бахар – весна (персидск.).

Бахлул – дурак (арабск.).

Бахта – счастье (персидск.).

Бахтаали – счастье Али (персидск.).

Баш – голова (тюркск.).

Башкул – ловкач (персидск.).

Башсыз – безголовый, чокнутый (тюркск.).

Бейбарс – могучий тигр (тюркск.).

Бикеч – девушка (тюркск.).

Бишр – радость (арабск.).

Буджайр – пузатый, пузан (арабск.).

Бургут – орел (тюркск.).

Бэр – один (тюркск.) Ватан – родина (тюркск.).

Гаухаршад – смеющийся жемчуг (персидск.).

Гулаба – розовая водичка (персидск.).

Гульбахар – весенний цветок (персидск.).

Дадаш – брат (персидск.).

Джабр – в исламе – божественное предопределение, заставляющее человека совершать те или иные поступки (арабск.).

Джадид – молодой (арабск.).

Джан – милая, любимая (персидск.).

Джарир – веревка из плетеной кожи (арабск.).

Джахангир – завоеватель мира (персидск.).

Джундуб – кузнечик (арабск.).

Диван – высший государственный совет (тюркск.).

Дивана – бесноватый, блаженный, юродивый (персидск.).

Дуст – друг (персидск.).

Зарбану – златовласка (персидск.).

Йок – нет (тюркск.).

Кади – судья (арабск.).

Калантар – глава, старший, старейшина (персидск.).

Катиб – писец, секретарь (арабск.).

Кер – входи (тюркск.).

Кешляр – народ, люди (тюркск.).

Кисмет – судьба; иногда означает счастье, удачу (тюркск.).

Кит бередан – иди отсюда, иди прочь (тюркск.).

Кулсум – толстощекий (арабск.).

Кумри – горлинка (арабск.).

Кунак – друг, дорогой гость (тюркск.).

Кюб – много (тюркск.).

Лалегун – подобная тюльпану (персидск.).

Мазар – могила (тюркск.).

Мард – мужчина (персидск.).

Мархам – бальзам, лекарство (арабск.).

Меред кунем – грязное армянское ругательство (но не такое грязное, как арабское шармута-хаволь).

Мискин – бедный, бедняк (арабск.).

Мудар – кислое (молоко), кислятина (арабск.).

Огул – мальчишка (тюркск.).

Сасан – нищий (персидск.).

Табиб – лекарь (арабск.).

Тавус – павлин (арабск.).

Тути – попугай (тюркск.).

Уртак – друг, приятель (тюркск.).

Хадидж – недоношенный, недоносок (арабск.).

Хакзад – рожденный из праха (персидск.).

Хакпур – сын праха (персидск.).

Хане – дом, комната, помещение (тюркск.).

Харис – страж, охраняющий (арабск.).

Хурдак – младший (арабск.).

Чуян – чугунная башка (тюркск.).

Шармута-хаволь – очень грязное арабское ругательство (арабск.).

Эрыш – ссора, ругань (тюркск.).

Юзбаши – сотник; в более общем смысле – офицер (тюркск.).

Якши – хорошо (тюркск.).

Якши екларга – хороших снов (тюркск.).

Ярманд – помощник (персидск.).

Перейти на страницу:

Похожие книги