Луна у Борхеса — жутковатый символ: «И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды» (Бытие: 1,16). Луна — символ мудрого зла, ибо чем ещё может быть управление ночью? гугол — число разверз ум — между прочим, слово «гугол», которое усвоила себе в название компания «Гугл», придумано у нас. Я помню статью под этим названием то ли в «Известиях», то ли в «Литературной газете», в которой автор впервые вводит число «гугол» в значении «самое большое число во вселенной» в качестве гиперболы для определения ущерба, который наносит нашей стране алкоголь. Так что словечко изобретено у нас скорее всего методом буквенной перестановки библейского слова «галгал» (вихрь).
Ухмыл хамелеона: «Онаны нахальны, но луну они не имели. Ам! И мухи немае…».
Строфа, взятая в скобки (честно сознаюсь) — моя дописка. Но без неё я был бы подобен исчислителю универсума, забывшему о самом главном. Не было американцев на Луне. Это туфта для лохов, мнящих себя «лидерами современного мира» (слова каждого из президентов США об американской нации).
РУБАЯТ
Каждая рубаи-строфа на испанском разворачивается в русской прописи в сонет, тоже имеющий рубаи-структуру. Наибольшую известность имеет «Рубаят» Омара Хаяма, чьё имя, между прочим, содержится в русской транскрипции «Хорхе Луис Борхес». По аналогии, «огненный тигр» (один из лейтмотивов Борхеса) появился в его поэтическом универсуме из русской же записи названия «Аргентина».
В первом рубаи-сонете обыгрывается притча Соломона: «Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть» (Притчи, 15, 17). Под «откормленным быком» следует разуметь доллар США.
Во втором сонете я усматриваю перифраз жуткого видения Мандельштама: «В сухой реке пустой челнок плывёт». Это к вопросу о влиянии русских поэтов на творчество Борхеса.
По поводу третьего сонета я написал в 2007-м году статью под названием «Полыний» и отнёс её в «Крымскую правду», но там мне сказали, что статья слишком наукообразная и печатать не стали. Привожу её полностью. Название статьи — «Полыний».
Дело об отравлении радиоактивным полонием-210 бывшего гэбиста и перебежчика Александра Литвиненко представителем ФСБ России Андреем Луговым не сходит со страниц западной прессы. Отравление уже окрестили «грязной бомбой» и его не скоро забудут. Как всегда в шпионских историях много таинственного и недопонятого. А по правде сказать, вообще непонятно, зачем такую мелкую сошку как Литвиненко, не владевшего никакой ценной секретной информацией, лишать жизни таким чудовищным способом. Есть ведь тысячи других, не вызывающих ни малейшего подозрения, вплоть до доведения до самоубийства. Но здесь агент добывает сверхдефицитный яд, который можно произвести только на государственном предприятии, с риском для собственной жизни везёт его в Лондон, расплескивает его по всей гостинице, так что сам потом лечится от лучевой болезни, и всё ради чего? — Ради того, чтобы убрать бывшего офицера конвойных войск, то бишь, вертухая, если называть его по фене. Это не похоже на работу профессионалов. Дело отдаёт какой-то самодеятельностью, впрочем, весьма зловещей. Зачем?