– Зачем мне тебя об этом просить?! – с неподдельным ужасом воскликнула Клэр, словно прочитав мои мысли.
– Считай, что я этого не говорил. А давай-ка съездим куда-нибудь на выходные? В какое-нибудь романтичное местечко, – подмигнул Джонатан.
Я сонно прищурился, потеряв интерес к разговору. Что-то мне подсказывало, что меня они с собой не возьмут.
– Клэр, я понимаю, ты хочешь ребенка, – негромко проговорил Джонатан, опускаясь на диван рядом с женой. – Но ты не должна делать из этого идею фикс. К тому же нам действительно не о чем беспокоиться. Пара месяцев в таких делах – не срок.
– Понимаю, Джон, – вздохнула Клэр, делая глоток. – Все хорошо. Просто я не хочу превратиться в женщину, которую расстраивают новости о чужой беременности.
– И не превратишься, потому что скоро сама будешь делиться такими новостями! Я в этом уверен. – Джонатан поднялся, взял Клэр за руку и поцеловал. Я спрыгнул на пол с ее колен, и они пошли в спальню. А я отправился в свою корзинку, чтобы свернуться клубочком, все обдумать и заснуть.
Глава девятая
Наутро я проснулся очень рано: еще до рассвета меня разбудил Джонатан, который уезжал в Германию. Я не знал, где находится Германия, но догадывался, что это другая страна. Он собирался лететь на самолете (это штуки, на которых путешествуют люди, что-то вроде огромных птиц: они часто пролетают над Эдгар-Роуд), и поездка должна была продлиться два дня. Джонатан нередко уезжал по работе, и Клэр говорила, что совсем не против его отлучек: когда еще представится возможность отдохнуть от сбора грязных носков по всему дому? К тому же без Джонатана никто не мешал ей читать, сколько захочется. Но я видел, что на самом деле хозяйка ужасно скучает. Я и сам заранее тосковал: для меня отъезд Джонатана означал два дня на кошачьем корме.
Спеша на самолет, хозяин даже не пытался вести себя тихо: он хлопал дверьми, чертыхался, ударившись обо что-то ногой, и в конце концов разбудил нас с Клэр.
– Гутен таг, – сказал он, когда Клэр громко застонала. Я сбежал за ним вниз по лестнице и постарался изобразить на мордочке самое умильное выражение, на которое был способен, в надежде на вкусный завтрак. За что был вознагражден тунцом! Я потерся о ноги Джонатана, давая понять, что буду скучать, и хотя он велел мне отойти подальше и не пачкать шерстью его модные брюки, я знал, что ему приятно. Пока я ел, он приготовил кофе и отщипнул кусочек тоста, потом схватил небольшую дорожную сумку, послал воздушный поцелуй Клэр, которая как раз вышла из спальни, и был таков.
– Иногда он может быть стремительным, как смерч, да? – сказала Клэр, ставя чайник и дружески мне улыбаясь. Я мяукнул в знак согласия. Джонатан был похож на сгусток энергии; конечно, в этом заключалась доля его очарования, но мы не могли отрицать очевидное: без Джонатана в доме становилось куда спокойнее. И хотя мы скучали, это не мешало нам наслаждаться тишиной.
Пока Клэр собиралась на работу, я решил проведать новых соседей. За месяц, что они здесь прожили, я почти не видел ни Снежку, ни членов ее семьи. Напрасно я часами торчал у дырки в заборе. Меня распирало от любопытства, и к тому же – хотя я бы нипочем в этом не признался! – я никак не мог выкинуть из головы ангельскую мордочку Снежки. Я думал о ней почти все время и не находил себе места. Мне безумно хотелось увидеть ее, но я не понимал, почему, и даже не представлял, что буду делать, когда это случится.
Выйдя в палисадник, я прокрался к забору, чтобы рассмотреть соседский дом. Сквозь застекленные двери веранды я увидел всю семью, собравшуюся за кухонным столом. Женщина – она была одета в какую-то синюю форму – выглядела неважно. Мальчишка согнулся над компьютером. На нем тоже была форма, но не такая, как у матери. Пока я его рассматривал, вошла и девочка в костюме, как у мальчика, только с юбкой вместо брюк. Я решил, что это школьная форма, вроде той, что носит Алексей, только для старших ребят. Мужчина готовил завтрак, но, к моему разочарованию, Снежки нигде не было видно.
Удобно устроившись под кустом, я, как зачарованный, наблюдал за происходящим. Я воображал себя котом-шпионом, только шпионы плохие, а у меня были самые добрые намерения. Спустя какое-то время женщина расцеловала всех на прощанье и вышла. Тогда отец подал детям две коробки и как будто стал их поторапливать. Разобрать, что они говорят, я не мог, но, когда все разошлись, решил, что у меня появился шанс.
Наверное, это был не самый умный поступок, но я не стал тратить время на размышления. Я и так ждал слишком долго! Подбежав к задней двери, я тихонько протиснулся в кошачью дверцу – и очутился на кухне. Вот тогда-то я и задумался, что делать дальше, как вдруг услыхал приближающиеся шаги. Торопливо оглядевшись, я заметил приоткрытый шкаф и шустро забрался внутрь. Шкаф был битком набит кошачьей едой – пакетам и коробками с сухим кормом, который покупала мне Клэр.
– Иди сюда, Снежка, – услышал я мужской голос. – Я приготовил тебе завтрак.