Читаем Alex Cross’s Trial полностью

The worst heat had finally broken. You couldn’t call it a cool day, exactly, but the wet blanket of humidity had lifted.

“I’m glad I got to talk to him,” I said. “His words mean a lot to me.”

Moody said nothing.

“I feel terrible about the way the trial turned out,” I said.

I was hoping, I suppose, that Moody would say something like Abraham had said: that I had done my best and it wasn’t my fault.

She turned to face me. “I know you’re going to think I’m nothin’ but a cold, ungrateful girl. But I don’t just feel bad-I’m angry. Damn angry. Oh yeah, you did your best. And Mr. Curtis did his best. And Mr. Stringer spent all that money… but those murderers walked away free.”

“You’re right, Moody,” I said. “They did.”

“Papaw keeps saying it takes a long time for things to change. Well, that’s fine for him-he’s almost run out of time. I don’t want to be old and dying before anything ever starts to get better.”

I nodded. Then I did something I didn’t know I was going to do until I did it.

I reached over and took Moody’s hand.

This time she did not pull away.

We said nothing, because finally there was nothing left to say. After a few minutes she leaned her head on my shoulder and began to weep softly.

Then she pulled away and sat up. “Listen, Ben, do me a favor. I’m afraid Papaw’s going to get bedsores, and Hemple’s is all out of wintergreen oil. You reckon you could go into town and bring some?”

“Gladly,” I said. “But only if you go with me. You’ve been trapped in this house for days.”

“You are plain crazy, Ben Corbett,” she said. “You think the people of this town want to see you and me parading together downtown? You want to get yourself lynched again?”

“I don’t care,” I said. “Do you care about what the people of Eudora think?”

She pondered that a moment. “No. I s’pose I don’t.”

She wiped her eyes with a corner of the dishtowel. “Oh, hell, Ben, what goes on in that crazy brain of yours?”

I was wondering the same thing.

“Will you go with me?” I said. “I need to do something in town.”

<p>Chapter 129</p>

I HELPED MOODY DOWN from the handlebars of the bicycle. She had hollered most of the way into town, threatening bodily harm if I didn’t let her down off that contraption this instant! The noise we made was enough to turn heads all the way up Maple Street, onto Commerce Street, and into the center of town.

Eudora had just begun to settle down again. The last of the photographers and reporters had gone away on the one o’clock train.

I heard the rhythmic clang of iron from the blacksmith shop, and the pop-pop report of a motorcar doing a circuit around the courthouse square.

A few hours ago the eyes of the nation were upon Eudora. Now it was just another sleepy little southern town, happy to go back to living in the past, looking toward the future with nothing but suspicion and fear.

“Shall we?” I asked Moody.

“You’re gonna start a riot,” she said. “You know that, don’t you?”

I clasped her hand tightly in mine. Then we began to walk down the sidewalk of the busiest street in Eudora.

To anyone who didn’t know us, we would seem like lovers out for a romantic stroll on a late-summer afternoon.

But of course there was a complication: I was white, Moody was black. My hair was blond and straight, hers was black and tightly curled.

The citizens of Eudora had never seen anything like the two of us.

They stopped in their tracks. Some got down off the sidewalk to put some distance between us. Others groaned or cried out, as if the sight of us caused them physical pain.

Corinna Cutler and Edwina Booth came out of Miss Ida’s store, a couple of plump old hens cackling to each other-until they laid eyes on our joined hands.

Both their jaws dropped.

“Afternoon, Miz Cutler,” I said. “Afternoon, Miz Booth.”

Their faces darkened and they hurried away.

Ezra Newcomb saw us through the window of his barber-shop. He abandoned his lathered-up customer in the chair and stalked to the door. “Ben Corbett,” he shouted, “I oughta take this razor to your damn throat!”

I relinquished Moody’s hand and wrapped a protective arm around her shoulder. “Nice to see you too, Ezra.”

Word of our coming spread down the street before us. About half the town stepped out onto the sidewalk to see what was causing the commotion.

At the drugstore I held the door for Moody.

Doc Conover stared down at us from his pharmacist’s bench at the rear. “What do you want, Corbett?”

“A bottle of wintergreen oil, please,” I said.

“We’re fresh out,” he said.

“Aw now, come on, Doc,” I said. “It’s for Abraham Cross. He’s dying, and it would bring him relief. You’ve known Abraham all your life.”

“I told you we’re out,” he said. “Now clear out of here.”

“There it is, up there next to the camphor.” I pointed to the row of bottles on the shelf above his head.

“You callin’ me a liar?” said Conover. “Take off, or I’ll have the police throw you out of here.”

Moody pulled at my sleeve. “Let’s go,” she said.

I followed her toward the front door.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер