Читаем Alex Cross’s Trial полностью

I lifted the lid of the topmost carton. A musty smell rose from the books inside. I lifted out a handful: A Boy’s History of the Old South, My First Lessons in Arithmetic, and my favorite book when I was a boy: Brass Knuckles, Or, The Story of a Boy Who Cheated.

Next to the desk stood my first bed, a narrow spool one decorated by my mother with hand-painted stars. It was hard to believe I’d ever fit on that little bed.

In the far corner was another pile of Benjamin Corbett’s effects: football, basketball, catcher’s mitt, slide trombone, the boxer’s speed bag that once hung from a rafter in the attic.

I lifted the corner of a bedsheet draping a large object, and uncovered the most wonderful possession of my entire childhood: a miniature two-seater buggy, made perfectly to scale of white-painted wicker with spoked iron wheels. I remembered the thrill it gave me when our old stable hand Mose would hitch up the old mule, Sarah, to my buggy. He would lift me onto the driver’s seat and lead the mule and me on a walk around the property. I must have been all of six or seven.

Before I knew what was happening, I was crying. I stood in the middle of that dark, musty room and let the tears come. My shoulders shook violently. I sank down to a chair and buried my head in my hands. I was finally home-and it was awful.

<p>Chapter 82</p>

A FAMILIAR VOICE brought me out of a deep sleep. These days I came awake instantly, and always with an edge of fear. It was only when I blinked at the two figures smiling down on me that I was able to relax.

“Near ’bout time for breakfast,” said Yvella, my father’s cook. Beside her was Dabney, the houseman. Each held a silver tray.

“Way past time,” said Dabney. “In another hour it’ll be time for dinner.”

Among the items on Dabney’s tray were a silver coffeepot emitting a tendril of steam from its spout and a complete place setting of Mama’s best china.

Yvella’s tray offered just about every breakfast item known to southern mankind: grits, fried eggs, spicy link sausage, homemade patty sausage, griddle cakes with sorghum syrup, a basket of baking-powder biscuits, butter, watermelon pickles, and fig preserves.

“Yvella, you don’t expect me to eat all this?”

“Yes, suh, I sure do,” she said. “You too damn skinny.”

“I have lost some weight here recently,” I said and rolled my eyes.

“Yeah, I heard all about it,” she said.

“How’d y’all know I was here… in the guest quarters?

“Duke come and told me,” Dabney said.

I realized that I was standing in front of them shirtless, wearing only my drawers. I looked around for my clothes.

“Don’t you worry about it, Mister Ben,” Yvella said. “I seen plenty worse than that. I took your clothes to the wash.”

Dabney brought over a filigreed iron tea table I remembered from Mama’s flower garden.

“I didn’t tell your daddy you’s here,” he said. “I figure you’d want to tell him yourself. But why don’t you come on and sleep in the house, Mister Ben. That big old house just rattling around with hardly nobody in it, you out here sleepin’ with the dogs.”

“We’ll see,” I said. “Thank you for the invitation.”

Along with the coffee, Dabney had brought me a straight razor, shaving soap, a tortoiseshell comb and brush, and a stack of fresh clothing-my old clothes, laundered and folded. I was probably skinny enough to fit into them now.

“God bless you both,” I said.

“You the one that needs the blessin’, from what I hear,” Yvella said. “You best keep out of trouble.”

“I will try,” I said. “Listen, I have a favor to ask both of y’all.”

“Your father don’t need to know, and we ain’t gonna tell him,” said Dabney.

“The same goes for me,” said Yvella. “And now I got a favor to ask of you.”

“What is it?”

“Would you eat them damn biscuits before they get cold?”

<p>Chapter 83</p>

AS SOON AS I POURED the last of the coffee, Duke and Dutchy started barking-insistent, urgent, annoying barks. They ran up and down along the wall underneath the cobwebby window.

I went over and was astonished to see Elizabeth in the bushes and with her none other than L. J. Stringer.

I motioned for them to go around to the front door.

“Damn, Ben,” L.J. said, “if we wanted to come through the front door, we would have done it in the first place.”

I shut the door behind them. “How’d you even know I was here?”

They looked annoyed at my stupidity.

“Don’t you think those Klan boys had somebody follow you home last night after their meeting? The whole town knows, Ben. Everybody knows who you are and where you are. All the time.”

I felt stupid. Of course they had followed me.

L.J. straightened. “Ben, let me put it to you as simply as I know how. Your life is in danger.”

“He’s right. Actually, it’s a miracle you’re still alive,” said Elizabeth. She reached out and touched my shoulder, eyes wide with concern.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер