Читаем Александр Суворов полностью

— Так тебе ж, красавец, надо сначала учиться. Если хочешь, я тебя велю записать в полковую школу… Акинф Петрович! — крикнул Соковнин.

На зов его вошел старик. Он стоял у двери навытяжку.

— Вели записать солдата Суворова в полковую школу, в солдатский класс. Да погоди-ка. Ганнибал Абрам Петрович сказывал мне, что ты, Суворов, горазд в науках. Уж не записать ли тебя прямо в инженерный класс?

— Нет, сударь, сначала в солдатский класс.

— Быть по-твоему. Там и сверстники твои сидят. А теперь ступай домой.

— А сейчас в школу нельзя?

— Сейчас? Ну что ж, охота пуще неволи. Акинф Петрович, вели его проводить в школу…

— Конь у меня, — вспомнил Александр.

— Ты на коне? Коня поставь в денник.[16] Акинф Петрович, распорядись. Прощай, солдат! Служи, учись!

Александр поклонился.

— Говори: «Счастливо оставаться», — шепнул Александру Акинф Петрович.

— Счастливо оставаться, господин премьер-майор!

Соковнин кивком отпустил Александра.

После его выхода из присутствия там снова поднялись смех и говор.

В канцелярии Акинф Петрович приказал:

— Иванов!

— Есть!

— Отведи солдата Суворова в полковую школу, в солдатский класс. Скажи Бухгольцу — Соковнин приказал. Коня Суворова поставить в денник гренадерской роты. Дать овса. Вычистить. Осмотреть подковы.

— Он у меня не кован, — сказал Александр. — Из деревни…

— Не кован — подковать.

— Слушаю. Идем.

Писарь взял Александра за руку и повел из канцелярии вниз.

Караульные в сенях по-прежнему бились в шашки. Увидев Александра, первый караульный сказал:

— Ага! Что я тебе говорил: наверх не ходить… Вот тебя сейчас и взгреют.

Писарь на ходу крикнул:

— Евонный родитель премьер-майору друг и приятель…

— Вот те на! — воскликнул второй караульный. — Так ты ему, милый, не сказал, чаю, что я тебя за ухо драл?

— Сказал, — не останавливаясь, ответил Александр.

— Так! Стало быть, не тебя, а меня взгреют! — И, оборотясь к доске, караульный прибавил: — Тебе ходить.

На дворе Александр показал писарю Шермака. Некормленный конь грыз железную обивку коновязи, «тебенюя» копытом.

— Вели, дяденька, напоить коня. Я его прямо с ходу взял…

— Ладно. Чего ты ездишь на неоседланном коне? Без седла и коню и всаднику тяжелей. Эх ты, деревня! Идем!

<p>ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ</p><p>Полковая школа</p>

Полковая школа, куда писарь привел Александра Суворова, помещалась в новой просторной двухэтажной избе.

Писарь ввел Александра прямо в солдатский класс, где шел урок арифметики. Александр увидел перед собой несколько некрашеных длинных столов; за столами на скамьях сидели ученики. Тут были и мальчики в вольных платьях и взрослые солдаты. Ученики скрипели грифелями по аспидной доске. Меж столов расхаживал учитель в зеленом мундире. Размахивая ферулой,[17] он диктовал задачу:

— Биль три бочка, полный вина. Один из них пустой. Две полный. Один тридцать ведра. Второй пятнадцать ведра. Третий десять ведра. Написаль? Десять ведра третий бочка. Написаль? Пустой бочка биль тридцать ведра. Так… Ты зашем пришель? — ткнув писаря в грудь ферулой, спросил учитель.

— По приказанию господина премьер-майора Соковнина пришел определить в школу солдата Суворова.

Учитель легонько ударил Суворова ферулой по темени и воскликнул:

— O dummer Kerl![18] Какой ты есть зольдат?

— Gewiss, ich bin ein Soldat![19]

— Um Gottes willen! Er spricht deutscn![20]

— Nicht viel, mein geehrter Herr![21]

— О, карош малшишка! Где тебе сесть? Ты такой малый. Сдесь!

Учитель указал ферулой на одну из скамей.

Взглянув туда, Александр радостно воскликнул:

— Прошка! Дубасов!

— Кому Прошка, а тебе еще Прохор Иванович, — буркнул густым басом огромный солдат.

Он подвинулся на скамье, чтобы дать Александру место. Суворов сел между ним и его розовощеким, упитанным соседом.

Схватив Прошку за руку, Суворов пытался ее пожать.

— Смотри не раздави, — усмехнулся Прошка, не отнимая железной руки.

— Так вы суть камраден?! — воскликнул учитель.

— Stimmt![22] — ответил Прошка, опускаясь рядом с Александром на скамью.

— Марш! — махнул учитель в сторону писаря ферулой. — Дубасов!

Дубасов встал.

— И ты, Сувор! Всталь!

Суворов молча встал вместе с Прошкой. Он был ему едва по пояс. Все ученики оборотились в сторону Суворова и Дубасова.

— Сувор! Всталь auf der Bank.[23]

Александр вскочил на скамью.

В классе раздались смешки: теперь голова Александра оказалась чуть выше плеча Прошки Дубасова.

— Все еще не хваталь! — причмокнул, пожалев, учитель, становясь перед Дубасовым. — Смотрель, киндер! Этот — высокий, и этот — низкий. Этот чердак очень высоко. Чердак хозяин никогда не ставиль хороший мебель. Разный хлам. Пустой…

Учитель потянулся и постучал ферулой по лбу Прошки, приговаривая:

— Бум! Бум! Бум! Пустой, как винный бочка.

Среди учеников несколько человек угодливо засмеялись. Особенно старательно смеялся визгливым голоском розовощекий сосед Суворова справа — парень лет пятнадцати, одетый богато, с кисейными брыжами на рукавах кафтана. Дубасов молча исподлобья смотрел на учителя. Бухгольц продолжал, издеваясь:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза