Читаем Александр Н. Жизнь в волшебном мире полностью

— Видите, друг мой, в какой ловушке мы с вами очутились, — Дамблдор грустно вздохнул, — я не могу убрать дементоров из школы, пока Блэк не будет пойман, ведь я не могу подвергать жизни студентов такой опасности. Но в то же время я не могу подвергать опасности и вашу жизнь.

— А что мне–то делать? — спросил Саша, и в голосе его открыто звучали панические нотки.

— Сторониться дементоров, — Дамблдор задумчиво посмотрел в окно. — Это наибольшее, что я вам могу предложить.

— А как же Хогсмид? Я так выкручивался, чтобы достать разрешение, и все зря что ли?

— Выходит, что Хогсмид вам пока что противопоказан. Либо же вам стоит постоянно быть в толпе, где дементорам сложнее будет различить ваши чувства среди чувств других. Но такой путь опасен, действуя так, вы подвергнете опасности своих друзей. Запомните, дементоры не ведают ни жалости, ни сострадания.

— Я понял, — Саша кивнул. — Можно идти?

Дамблдор сделал широкий жест рукой, и Саша вышел из кабинета, тихо притворив тяжелую дверь.

У входа в гостиную Сашу ждал сюрприз. Портрета Полной Дамы не было, зато на ее месте красовался маленький рыцарь на пухленьком пони, при чем последний флегматично жевал нарисованную траву.

— Попробуй пройти, жалкий трус! — вскричал рыцарь, соскакивая со своего пони и обнажая меч. То ли меч был для нарисованного рыцаря тяжел, то ли доспехи, но рыцарь растянулся посреди полянки, пытаясь встать.

— Гарри! — окликнули Сашу. По коридору к нему бежали Невилл, Дин и Симус. — Гарри, как ты?

— Нормально, — хмыкнул Саша. — Что это за больной? И где Полная Дама?

— А, ты ведь не знаешь, — протянул Невилл и повернулся к рыцарю. — Победа и честь.

— Проходите, юные сэры, — рыцарь опустил забрало, и проход в башню открылся.

— Так где Полная Дама? — повторил Саша вопрос, и снова был прерван налетевшей на него рыжей молнией.

— Гарри! — Джинни повисла на нем и разрыдалась. — Мы все так волновались!

— Я бы повременила с дружескими объятьями, — раздался рядом голос Гермионы, и Джинни покорно отпустила Сашу и отступила на два шага, утирая слезы.

— Да, повременила бы, и не смотрите на меня так! А что, если слухи правдивы? Нужна какая–то проверка, — Гермиона выглядела решительно.

— Какие слухи? Какая проверка? Птичка, тебя кто–то стукнул «Историей магии» и теперь ты бредишь? — Саша сморщился.

— Пожалуй, это все–таки он, — хохотнул Рон, стоявший у Гермионы за спиной. — Блэк бы просто тебя вырубил.

— Какой Блэк? Какие слухи? Что произошло? — Саша уже не сдерживался.

— Гарри, этим вечером Блэк был в замке. Он пытался пробраться в башню Гриффиндора, пока все были на праздничном ужине, — пояснил Рон.

— Говорят, у него был нож, потому что он порезал холст Полной Дамы, а сама она очень испугалась и убежала, — подхватил Симус.

— А с утра все почему–то стали думать, что ты — это не ты, а Сириус Блэк под оборотным зельем, — заключил Дин. — И все потому что на тебя напал дементор, и тебя не было на ужине, а ведь как раз во время ужина Блэк пытался прорваться в башню.

— Феерические кретины, — выдохнул Саша и плюхнулся в ближайшее кресло. Ему нужно было переварить всю ту информацию, что свалилась на него с момента пробуждения.

<p><strong>Часть III. Глава 10. Маленькие хитрости и большие неприятности</strong></p>

Всю следующую неделю Саша был просто нечеловечески зол. Оказалось, что новости и слухи по школе расползались очень быстро. Абсолютно все студенты, от мала до велика, свято верили в то, что Саша на самом деле — Блэк под Оборотным. Первое же появление Александра в Большом Зале вызвало немалый ажиотаж.

— Смотрите, это Поттер! Точнее — Блэк. Прячьтесь! Бегите все, спасайтесь, — завопил кто–то за столом Хаффлпаффа, и целая стайка учеников бросилась наутек, побросав вилки.

— Нужно внимательно за ним наблюдать, — вещал мальчишка за столом Рейвенкло, сверля Сашу взглядом. — Оборотное зелье нужно пить с некоторыми промежутками времени, чтобы постоянно сохранять образ Поттера. Если внимательно за ним наблюдать, рано или поздно он либо начнет превращаться в себя настоящего, либо раз в час будет отлучаться туда, где у него спрятано зелье.

— А давайте сдадим его дементорам, — громко предложил Малфой. — Нам объявят благодарность, снимут со школы эту жуткую охрану. Вот, например, мой отец по этому поводу говорит…

— Руки убери, — рявкнул Рон, когда какой–то щуплый мальчуган с Хаффлпаффа попробовал ухватить Сашу за мантию.

И такие разговоры повторялись три раза в день: за завтраком, обедом и ужином. Более того, на уроках, которые проходили вместе с другими факультетами, студенты впадали в панику при одном только появлении представителей факультета Гриффиндор.

— Кретины! — распалялся Саша, когда они шли из теплиц. — Нет, ну скажите, что я неправ!

Ни Гермиона, ни Рон, ни Дин с Симусом не решились ему перечить.

— Может, доказать им как–то, что ты это ты, — предложил Невилл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Александр Н. Волшебный мир

Похожие книги