— Гиппогрифы, — провозгласил Хагрид. — Если хотите, можете подойти ближе.
Рон тут же ринулся к ограждению, и Гермиона последовала было за ним, но Саша осторожно наступил ей на мантию.
— Не лезь, — тихо сказал он, предпочитая рассматривать дивных животных с безопасного расстояния. Малфой со своими вечным подпевалами, Крэббом и Гойлом, отошли под раскидистое дерево и теперь шептались о чем–то, пока Хагрид вещал о том, насколько гиппогрифы консервативны. Саша с огромным усилием повернулся к Хагриду и принялся слушать его слова.
— Кто хочет познакомиться? — спросил Хагрид таким тоном, будто речь шла о безобидных хомячках, и все — даже Рон — отпрянули от изгороди. Видимо, никого не вдохновляли острые когти, которые, по словам Хагрида, были крепче стали.
— Совсем никто? — разочаровано переспросил Хагрид.
— Гарри? — умоляюще шепнула Гермиона.
— Вот еще, — Саша повернулся к ней и негодующе окинул подругу взглядом.
— Представь, как он расстроится, — Гермиона чуть ли не плакала.
В списке самых нелюбимых в мире вещей Александра Н. женские слёзы занимали почетное второе место.
— Ладно, давайте я, — быстро бросил он, глядя на Грейнджер, которая уже начала вытирать глаза. Саша легко перепрыгнул изгородь и оказался в загоне.
— Ты внимательно слушал? — уточнил Хагрид, положив ему на плечо трясущуюся руку. — Смотри в глаза и не моргай. Затем — поклон. Если поклонится в ответ — можно гладить. Нет — уходи очень быстро. Думаю, Клювокрыл тебе подойдет.
Быстрым движением Хагрид отвязал сизого гиппогрифа и отошел, оставляя Сашу наедине со зверем.
Не мигать оказалось сложно. Гиппогриф сверлил Сашу подозрительным взглядом, глаза слезились, но Саша так и не мигнул.
— Доброго вам дня, — тихо проговорил он, кланяясь. Гиппогриф слегка повернул голову, будто удивляясь, и согнул колени передних, птичьих лап.
— Если вы позволите, — так же учтиво проговорил Саша, протягивая руку к огромному клюву, и зверь подался чуть вперед, позволяя его погладить.
Из–за изгороди раздались аплодисменты, и басовитый голос Хагрида провозгласил:
— Отлично! Думаю, он тебя покатает.
Саша не успел понять, что произошло, но мир вокруг странно закружился, ребра его сдавили чьи–то руки, и он с удивлением обнаружил себя сидящим верхом на чудо–звере.
— За перья не дергать, — предупредил Хагрид и звонко хлопнул Клювокрыла по крупу. — Пошел, родимый!
Зверь моментально расправил свои огромные крылья и взмыл в небо. Саша ухватился за шею животного и постарался не смотреть вниз. Отыграв два года за факультетскую квиддичную команду, он понял, что высоты не боится, но рисковать не хотел. Его бросало в такт взмахам крыльев, и пару раз он достаточно опасно наклонился, но от падения все же удержался. Гиппогриф описал аккуратный круг и пошел на посадку. Саша напрягся, посильнее вцепился в шею и зажмурился.
Глаза он открыл только тогда, когда Хагрид вернул его на землю. Саша поморщился — езда без седла никогда не была безболезненным занятием — и побрел к изгороди, где однокурсники встречали его аплодисментами.
— Кто–то еще хочет? — спросил Хагрид, и студенты, воодушевленные Сашиными подвигами, поспешили перелезть через хлипкое ограждение. Сам же Саша справедливо рассудил, что ему на сегодня боле чем хватило общения с миром животных. При своем мнении он оставался до тех пор, пока Малфой вместе с Крэббом и Гойлом не перелезли через ограждение.
Голову пронзила боль, перед глазами все поплыло, и Саша мотнул головой. Картинка вновь обрела четкость, и он увидел, что Малфой со своими дружками приближаются к тому самому гиппогрифу, который катал его, Сашу. Ноги сами понесли Александра следом за троицей слизеринцев.
Малфой даже снизошел до поклона, и внушительный зверь поклонился в ответ.
— Вот видите, — Малфой гладил клюв, обращаясь к своим подпевалам, — ничуть не опасный. Даже этот Поттер справился. Простая скотина, тупая, уродливая…
Все произошло в один миг — Клювокрыл встал на дыбы, Саша рванулся вперед, отбрасывая Малфоя толчком в ребра, и встал перед гиппогрифом, который уже опускался вниз, выпустив огромные когти. Послышался треск рвущейся ткани, затем руку пронзила дикая боль. Саша почувствовал, что падает куда–то вниз, проваливаясь в тишину и темноту.
Часть III. Глава 5. Болячки и переговоры
Саша очнулся от того, что в ноздри ему ударил незнакомый резкий запах. Откуда–то справа раздавались чьи–то рыдания, похожие больше на рев раненого зверя. Александр поморщился и открыл глаза: он снова был в больничном крыле, жуткий запах источала его правая рука, а возле его кровати сидел Хагрид и рыдал.
— Клювик бы никогда, — всхлипнул лесничий в очередной раз. — Клювик бы ни за что. Вы ведь поладили.
— Мы–то поладили, — прокряхтел Саша, усаживаясь на кровати, — а вот с Малфоем приключилось недоразумение.
— Так это Малфой? — Хагрид удивился настолько, что даже забыл о рыданиях. — Ну, я ему устрою.
— Не надо ничего устраивать, — проворчал Саша. — Считай, что ничего не было.
— Как же, — начал Хагрид, но Александр перебил его.