При написании этой и следующих глав привлечен новый материал: опубликованные и неопубликованные
* В этой части в отличие от первой применяется двойная система сносок: в квадратных скобках — указания на работы в «Библиографии трудов А. М. Зайцева», а цифры над строкой относятся к спискам литературы к главам 1—3 части II и Заключению.
Некоторые термины, встречающиеся в цитатах, требуют пояснения: «пай» — это атом, «содержание» или «содер¬
жаться» — «поведение» (в реакции) или «относиться» (к реагенту) , «мэфил» и «мэтил» — метил, «эфил» — этил. Наименования одноатомных спиртов производятся от названия «карбинол», предложенного Г. Кольбе.для метилового спирта, «через замещение 1-го, 2-го или всех 3-х атомов водорода, соединенных с углеродом, на различные одноатомные радикалы» (Зайцев А. М. Курс органической химии, с. 272). Мы сохраняем эту терминологию и в авторском тексте, потому что ею почти псключительно пользовались А. М. Зайцев и вся бутлеровская школа и она многократно встречается в цитатах.
6 4
архивные материалы и работы других историков химии. Кроме того, в результате нового прочтения работ А. М. Зайцева и сопоставления их с современными представлениями оказалось иногда необходимым дать им оценку, несколько отличающуюся от той, которую они получили в начале этого века.
Кандидатские диссертации
В автобиографии А. М. Зайцева4 ошибочно утверждается, что он окончил Казанский университет со степенью кандидата. А. Н. Реформатский5 правильно пишет, что А. М. Зайцев получил степень кандидата в 1864 г., но не упоминает, что это была уже вторая его кандидатская диссертация.
Первая кандидатская диссертация А. М. Зайцева представляет собою тетрадь, 76 страниц которой занимает рукописный текст6. Название: «Теоретические взгляды Кольбе на рациональную конституцию органических соединений и их связь с неорганическими. Диссертация, на степень кандидата, студента юридического факультета камеральных наук Александра Зайцева. Марбург, 1863 года. Февраля» (число не проставлено). На просьбу исп. дела декана факультета «доставить в факультет письменный отзыв о достоинствах ее», обращенную к членам факультета, против фамилии Бутлерова стоит его пометка: «Читал и возвратил 16-го апр. Отзыв представлю особо». Отзыв не сохранился и, может быть, даже не был написан, а А. М. Зайцеву было сообщено лишь, что он был отрицательным. О характере отзыва можно судить по заключению Бутлерова на последней странице диссертации «Плохой перевод с немецкого!»
Нет необходимости в этой главе излагать суть теоретической системы Кольбе7. Достаточно сказать, что «конституцию» органических соединений он выводил из «неорганической» двуокиси углерода, которой придавал формулу С2О4, так как принимал вдвое меньше против действительных атомные веса углерода и кислорода. Подобный способ формульного моделирования конституции органических соединений приводил Кольбе к многочисленным ошибкам, хотя и позволял делать иногда удачные предсказания, а также приводить в систему экспериментальный материал. На этом основании Кольбе, взгляды
5 А. С. Цлючевцч, Г- В. Бьщов 65
которого не выдерживали критики при сопоставлений с теорией химического строения, считал свою теоретическую систему единственно правильной и ту же точку зрения полностью воспринял в своей первой кандидатской диссертации А. М. Зайцев.
При чтении диссертации Бутлеров сделал многочисленные пометки. Иногда его пометки краткие: «едва ли?», «Наверно нет», «по-немецки», «?? не понятно», «не по- русски», «Чисто немецкий перевод», «о, немецкая речь!» и т. п. Некоторые слова и обороты Бутлеров на полях переводит с русского на немецкий. Например, Зайцев пишет: «Нам предвидимо удается получить...» (с. 32 диссертации). Бутлеров на полях переводит «veransichtlich», то же самое он делает на с. 45; «Опять veransichtlich». Ко многим местам рукописи Зайцева Бутлеров сделал замечания более развернутые. А. М. Зайцев, например, пишет: «Теперь приступаю к подробному изложению его (Кольбе. — Г. Б.) теории, где и постараюсь привести (подчеркнуто Бутлеровым. — Г. Б.) как можно более фактов, подтверждающих справедливость какого-нибудь отдельного его взгляда» (с. 17). А. М. Бутлеров замечает: «Лучше быть беспристрастным и показать и достоинства, и недостатки».