Читаем Алекс и Алекс 3 (СИ) полностью

— Риски, — вздыхает отец. — А ты оказываешься на самом острие. Его сейчас только ленивый не будет пробовать на прочность.

— Бать, жить в будущем ведь всё равно мне, а не тебе, — невозмутимо возражает дочь. — Цинично говоря, через какое-то время тебя со мной уже не будет.

— Хорошо бы попозже, — смеётся отец.

— Согласна… но я о другом. Чем раньше я начну жить своей головой, тем жизнеспособнее буду потом. Согласен?

— Да, — вздыхает мужчина.

— Ну так что за сомнения? Алекс вообще меня многому умному научил. Тренироваться, вон, надо всегда, когда есть возможность это делать с подстраховкой. А не нестись наобум на чистовике, — девочка назидательно поднимает палец, явно копируя товарища.

— Кто бы спорил. — Хмыкает отец, по которому заметно, что он немного пьян.

— Сейчас меня, или нас, можешь подстраховать ты. Пока ты жив и в расцвете сил. Но если перестройка общества от этой самой нулевой суммы к чему-то иному начинается на наших глазах, именно с е й ч а с, — дочь выделяет последнее слово, — то глупо, понимая происходящее, пытаться отсидеться.

— Особенно если исторический прогресс неизбежен, — вздыхает Грег, потом встряхивается и улыбается. — Колись. Он тебе нравится?

— Да, но не так, как ты думаешь. Он мне как раз и понравился тем, что тогда, в сортире, вообще на меня пялиться не стал.

_________

— Какого х#я?

Возможно, мне не стоит так вести себя в присутствии офицеров и преподавателей. Но сил сдерживать эмоции просто не находится.

— Погоди, дай я, — Моше кладёт руку мне на плечо и задвигает меня к себе за спину. — Давай сначала, — обращается он к букмекеру. — Вот талон. Это твоя подпись?

— Да. — Неохотно выдавливает из себя толстяк, явно бледнеющий и потеющий одновременно.

— Правомерность сделки подтверждаешь? — Фельзенштейн, не отводя взгляда, спокойно смотрит на собеседника.

— Я не оспари…

— ДА ИЛИ НЕТ? Отвечать одним словом! — неожиданно рявкает израильтянин.

— Да… Ребят, ну давайте…

— ТАК КАКОГО ХУЯ?! — повторяет меня Моше, но уже значительно громче.

Толпа интересующихся, отстоящая метров на пять от открытых дверей конторы, явно ловит каждое доносящееся отсюда слово. Есть среди любопытствующих и офицеры, одного я даже видел с Баком.

— Я перебросил его деньги на ставку от своего имени, — через силу говорит гнусный тип по имени Мэл, который вот в эту минуту отказывается отдать мне мой выигрыш.

— Как хорошо, что подстраховались, — говорю по внутренней связи Алексу. — И так нервы треплет, а было бы вообще…

— Погоди радоваться, — хмуро отзывается сосед. — В вашем развесёлом городе говорить «хоп» нужно однозначно после того, как выскочишь.

— Мне сейчас развернуться, пожать тебе руку, сказать «ну ничё!», — картинно шмыгает носом на публику Фельзенштейн. — И уйти, да? Оставив тебе сто двадцать штук? Я правильно понимаю твою позицию?

— Нет, — вздыхает Мэл, пробуждая во мне тягу к каннибализму. — Но я не знаю, что делать.

_________

Звонок дяде Ли и правда вообще не понадобился. Хорошо, что не стала торопиться с самым первым докладом, перед дуэлью.

Как ни парадоксально, но Единичка сумел выкрутиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги