Читаем Алекс полностью

   - Да, нервы у меня не выдержали, - как-то устало и немного виновато, то ли улыбнулся, то ли поморщился мастер-капитан. - Прикладом я его приложил, когда он орать стал. Чуть-чуть не рассчитал.

   - Хоть живой?

   - Да вроде бы дышит. К стоматологу походит пару месяцев, и будет как новенький. Сможет кусочек сала обсасать.

   Майор удовлетворительно кивнул. Похоже, на этот раз действительно случилось еще одно чудо и он, и его бойцы попадут-таки к себе домой, и смогут обнять своих близких.

   - Вот что, ребята. Оружие вам придется сложить. Бросайте на пол все, что у вас есть.

   Им не было нужды повторять дважды. Почти сотня человек, что собрались на этом этаже побросали свои автоматы, пистолеты, гранаты на пол. Туда же полетели и жилеты разгрузок и броневые накладки.

   Когда все это действо закончилось и сдавшиеся по приказу майора отошли от наваленной кучи смертоносного оружия в сторону, на этаж поднялась спецназовцы майора. Они не стали восхищаться объемом сброшенного противником вооружения, не стали сквернословить и материться. Они просто, как единый организм, взяли всю эту толпу уже не солдат на прицелы. И пока те стояли, не шелохнувшись, несколько человек майора споро организовали досмотр. Выдергивая из толпы по одному, они обыскивали его и найдя того безоружным, перемещали в другой конец коридора. Так один за другим были обысканы все без исключения и, надо сказать, что почти у доброй половины пленных было что ни будь да припрятано. У кого-то нож, у кого-то высокочастотный разрядник. Нашли даже один лазерный пистолет, годный лишь для того чтобы поджаривать стейки. Но это было не важно. Важно то, что только сейчас майор и его люди почувствовали себя в относительной безопасности.

   На этаже появился Валонсио, а за его спиной маячили пилоты с Унцегакеном. Расхлябанной и вялой походкой он прошелся вдоль пленных, напряженно хмурясь и старательно изображая крайнее раздражение. Пнул в кучу сваленного оружия, нагнулся, и выбрал из нее массивный пистолет с длинным закопченным стволом. Со знанием дела проверил заряд.

   - Ну, и где эта сволочь? - грозно спросил он ближайших пленных и угрожающе махнул перед ними пушкой. Ему кивком показали. - А-а, так вот ты где?!

   Подойдя к бессознательному телу, секретарь чувствительно приложил в живот мыском ботинка. Тело дернулось, но осталось недвижимо.

   - Он жив?

   - В нокауте, - ответил майор.

   - Жаль, а я так хотел дать ему по роже, - вымолвил секретарь разочарованно и отбросил пистолет в сторону. - Ну, ничего, когда оклемается, я ему еще врежу.

   И в этот момент, едва только брошенное оружие бряцнуло об пол, Гихилиан зашевелился. Раздался долгий, протяжный стон, потом невнятное мычание и глухое бормотание. Экс-губернатор перевернулся на спину и попытался сесть. Получилось это у него с третьей попытки. Сев, он еще долго не мог сфокусировать взгляд хоть на чем либо. Он опять застонал, когда попытался что-то сказать и не смог. Вся правая сторона его лица была опухшей, а над зубами верхней челюсти было видно глубокое рассечение, из которого сочилась кровь. Ее уже много вытекло. На полу где в бессознательном состоянии лежал Гихилиан, была большая лужа крови. Он осторожно потрогал свою разбитую челюсть, снова застонал и зашипел от нестерпимой боли. Потом медленно, кряхтя как старик, наклонился в сторону и, раскрыв рот, языком вытолкал осколки выбитых зубов.

   - Так тебе, гаду, и надо, - проговорил Валонсио с мерзким отвращением глядя на этой действо. Бить своего бывшего босса у него пропало всякое желание. - Скажи спасибо, что не пристрелили.

   Гихилиан услышал его. Повернул голову на голос и напряженно всмотрелся в полумрак.

   - А-а, й-а тейа нэнаиу, - просипел он, и столько в этом сипе было ненависти, что казалось, не будь он сейчас в таком плачевном состоянии, то бросился бы на своего секретаря с голыми руками и разорвал бы того пополам.

   - Я тебя тоже ненавижу, - в том ему ответил Валонсио.

   Гихилиан еще раз взглянул на своего недруга и зашарил правой рукой у себя по куртке. Рука заглянула в правый карман, затем в левый, потом скользнула внутрь и что-то там нашла. Потянула наружу. Сумрак помешал сразу же рассмотреть, что же такое достал губернатор. Но когда его левая рука что-то резко выдернула из предмета, а правая потом описала короткую и пологую дугу, выпуская предмет в полет, все до единого услышали громкий щелчок сработавшего взрывателя гранаты и звон отскочившей скобы.

   - ...мать!.... - только и успел выкрикнуть Валонсио, зачарованно следя за прыгающей по полу гранатой, когда чья-то неведомая сила подхватила его за шиворот, подняла и кинула вниз по лестнице. Он еще пересчитывал своей головой последние ступени, когда наверху громыхнуло. Яркая вспышка, оглушающий грохот и визг осколков по коридорам. Кто-то заорал от дикой боли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература