— Купец первого разряда[29] Спур Антонис, — представился здоровенный детина лет сорока, больше похожий на разбойника, чем на купца.
Сходство усиливали ножны от здоровенного кинжала на широком кожаном поясе. Сам кинжал был временно изъят эдилом.
— Купец первого разряда Сервий Антонис, — поклонился второй, очень схожий внешним видом с братом, но малость уже в плечах.
— Купец первого разряда Тит Дмитр, — последний из купцов был пожилым степенным мужчиной с широкой окладистой бородой.
— Это вы, уважаемый Тит, торгуете в Сатхеме? — спросил Лаций. — Я не ошибаюсь?
— Совершенно верно, господин консул, — почтительно поклонился бородач. — Есть такое дело.
— Тогда с вами мы и начнем. Дело у нас только одно, и много времени мы у вас не займем. Где здесь можно поговорить? — спросил Лаций у эдила.
— Сидите! — махнул рукой вскочившему эдилу Север. — Я сам провожу. Идемте, господа.
Они прошли по коридору и поднялись на второй этаж, в одной из комнат которого все было подготовлено для допросов.
— Работайте, Север, — консул уселся в стороне в большое мягкое кресло. — Если у меня будут вопросы, я их потом задам.
— У вас в Сатхеме много работников из Империи? — спросил купца квестор.
— С полсотни будет. Сторожа, приказчики, возчики… Было бы дешевле большинство нанимать из местных, но нам это не разрешают.
Сидевший в стороне писец заскрипел пером, быстро записывая вопросы и ответы.
— Они все уезжают на зиму в Империю или часть остается в гостином дворе?
— Большая часть уезжает, господин квестор. Остаются немногие. Это в основном сторожа, которые охраняют остатки нереализованных товаров.
— Если мы попросим вас перевезти в Сатхем под видом ваших работников несколько наших людей и потом помочь им там устроиться? До того момента, пока вы с ними не разойдетесь, они будут обязаны выполнять все ваши распоряжения. То есть они не просто поедут под видом ваших работников, до поры они ими и будут. А деньги на обустройство у них есть. Этот вопрос полностью согласован со службой охраны Империи. И еще, оказанные нам сейчас услуги могут в недалеком будущем возвысить тех, кто их нам оказал. Подумайте.
— А о чем тут думать, господин квестор? Если это нужно Империи, то долг любого гражданина этому способствовать, тем более что ничего такого сложного от меня и не требуют. Сколько всего будет таких людей?
— Примерно пять-семь.
— Тем более. Когда их надо забрать?
— Они приедут завтра до полудня.
— Вот пусть их тогда, если можно, к вечеру на мой двор и приведут. У меня уже все готово к отплытию, так что утром следующего дня после молебна и отправимся.
Север лично проводил к выходу купца и вернулся уже с братьями Антонисами.
— Присаживайтесь, господа, — предложил он им стулья напротив своего стола. — Разговор у нас с вами будет более обстоятельный. Хочу внести некоторую ясность. Мы не служба охраны и никаких претензий к вам предъявлять не собираемся. Нас очень интересует королевство, с которым вы торгуете уже много лет. Особенно интересно все, что касается событий последнего года. Мы знаем, что вы там попали в переплет и не могли в точности соблюдать те инструкции, которые господа из охраны вам давали. Для нас так это и лучше: вы смогли больше узнать о сандорцах и, надеюсь, поделитесь с нами своими знаниями. Но, прежде всего, позвольте спросить, какие у вас планы на этот год?
— Мы хотели, господин квестор, еще разок сходить в Сандор, — ответил Спур. — По нашим прикидкам эта война должна бы уже закончиться, и наши товары будут иметь спрос. В Сатхеме и без нас купцов довольно, а в Сандоре у нас есть кое-какие связи. Если что не так, то отдадим все оптом одному из знакомых купцов и отвалим. В накладе в любом случае остаться не должны.
— А наших людей захватить с собой сможете?
— А сколько их? Язык-то знают?
— Семь человек. Двое язык знают хорошо, остальные — похуже, но объясниться смогут.
— Так семь человек почему бы не взять? Место на корабле есть. Двор гостиный там совсем мал: не двор, а дворик. Но если им не возбраняется с него съехать, то не вижу трудностей. Жилья там сдается достаточно.
— А немного их натаскать? Рассказать о Сандоре, что сами знаете.
— И это можно. Могут даже за время пути малость язык подучить. Это всегда первое дело. К чужакам везде отношение хуже, и Сандор в этом не исключение.
— Вот и договорились. А теперь вы нам расскажите о прошлогодней поездке. Можно в общих чертах, а то, что нас заинтересует, изложите подробно.
Судя по всему, главным в семье Антонисов был Спур, он и начал рассказ:
— В том году плаванье ничем не отличалось от походов прошлых лет, разве что отплыли мы на две декады позже обычного. Корабль у нас не очень большой, и свой товар обычно успеваем до осени продать без остатка. Разъездную торговлю нам вести запрещают, поэтому мы сбываем товары в крупном портовом городе Гонжоне. В Сандоре есть еще один крупный порт, но Гонжон расположен ближе, да и до столицы от него добираться удобнее, поэтому в нем обычно много столичных купцов.
— Расскажите все, что знаете о том, как началась война, — попросил из своего кресла Лаций.