Читаем Альбом полностью

Сильвия, немного поразмышляв, принялась стаскивать с себя лосины. Вот значит, для чего она их одела. Если в первом действии на стене висит ружьё, в последнем оно обязательно выстрелит. Убедившись, что у неё всё в порядке, Ник вернулся к разговору.

— У нас тут небольшая заварушка вышла. На заброшенной электроподстанции. Это на болотах, возле кукурузных полей, знаешь?

— Вроде, да…

— Есть раненые. Огнестрельные раны, ножевые, черепная. Бери пару крепких парней и приезжай… — Дик горестно вздохнул.

— Крепкие парни кончились, есть только я.

Сильвия зубами разгрызла нитку, соединявшую штанины, и теперь делила свою одежду пополам.

— Ну, приезжай сам. И вот ещё что… Я, конечно, позвоню в скорую, но там могут и не знать дорогу сюда. Ты тогда перезвони им минутки через две-три, если что, договоритесь, где встретиться, чтобы они за вашей машиной ехали.

— А ты-то сам как?

— И я, и мисс Жирар в порядке, — Ник взгляну на мисс Жирар. Та двигалась довольно бойко.

— Понял, приступаю.

— Спасибо, Дик!

Сильвия деловито связала бесчувственному Кунцу руки за спиной и теперь примеривалась к ногам. Ник набрал номер скорой помощи и прикрыл глаза.

— Больница острова Ки-Мэрайя, — отозвался обеспокоенно-доброжелательный женский голос.

— Добрый вечер, мэм. Говорит частный детектив Николас Слотер. На развалинах подстанции у края южных болот произошла стычка. Есть трое пострадавших. В самом тяжелом состоянии пожилой мужчина со сквозным ножевым ранением. Требуется срочная помощь. Кроме того, есть люди с пулевыми ранениями и проломленным черепом. Если ваши водители не знают дороги сюда, через минуту вам позвонит офицер полиции, чтобы договориться о сопровождении.

— Поняла. Думаю, за пятнадцать-двадцать минут помощь прибудет.

— Благодарю, мисс. Ждем.

Ник посмотрел налево. Сильвия куда-то делась. Тела Кунца и Даймлера недвижно покоились в паре шагов.

— Эй! — позвал он. — Ты где?

— Да тут я! — недовольно отозвался женский голос из-за стены. — Иду уже, не волнуйся. — её шаги сопровождались хрустом и скрежетом. Через несколько секунд Сильвия появилась в проёме, волоча за собой очень длинную трубу.

— Отличный рычаг, — объявила она. — Легко поднимет твою железяку.

— А не согнётся?

— Да ты что! Смотри, какие стенки, — она сунула ему под нос торец трубы. Та была диаметром в ширину ладони, а стенки имела толщиной в палец. Да, такую не согнёшь.

— Как же ты дотащила эту тяжесть?

— Тащить — это же не нести. Доволокла как-то… — она попыталась подсунуть трубу под шкаф, но песок на полу оказался таким мягким, что Ника вдавило в него почти полностью. Щели под шкафом не осталось. Сильвия принялась выкапывать там пещерку для трубы и вдруг, с криком, отдернула руку.

— Ноготь, что ли, сломала?

— Да нет, это палец! — шипя сквозь зубы, пробормотала она. — Сустав выбило, когда кирпичи на голову посыпались, а я пыталась их ловить, — она потрясла кистью, подула на палец и снова взялась копать, но уже только одной рукой. Наконец, результат работы её удовлетворил. Отверстие под рычаг было готово, осталось сделать точку опоры. Сильвия начала складывать кирпичи в кучу.

— Этого мало будет. Попробуй вон тот обломок кладки, — Ник неуклюже попытался указать на десяток кирпичей, крепко сцепленных цементом, что валялись у дальней стены. Наверное, когда-то они были частью колонны, подпиравшей потолок. Напарница кивнула и направилась туда. Однако кирпичный блок оказался для неё неподъёмным, и пришлось кувыркать его по неровному полу. Наконец, нехитрый механизм был готов. Дальний конец рычага взметнулся так высоко, что Сильвии пришлось встать на носки, чтобы дотянуться. Старания были вознаграждены — шкаф легко пошёл вверх. Ник рванулся было наружу, но ловушка не отпускала. Ноги обожгло резкой болью.

— Не спеши, — Сильвия предупреждающе подняла руку. — Он такой старый, что провисает. Дай, я ещё повыше приподниму, чтобы тебя нигде не держало, — Ник терпеливо дождался полного пропадания контакта со ржавым ящиком и выкатился вперёд, поджимая колени под себя. Сильвия отпустила трубу, только убедившись, что он отполз на безопасное расстояние, и бросилась к нему.

— Ты как? Можешь встать? — засуетилась она вокруг Ника, приседая. — Давай помогу. Обопрись на меня, — Ник попытался подняться. Было больно. Очень больно. Особенно коленям и голеностопам. Она положила его левую руку себе на плечи, обеими своими руками обняла его за торс. — Вот так… Давай аккуратненько, все получится.

Все действительно получилось. С трудом, через противную острую боль, он всё-таки встал. Ноги горели, но держали тело в вертикальном положении.

— Спасибо, Сильви, отпускай, — он похлопал её по плечу, — все в порядке.

Она внимательно взглянула ему в глаза. Ник постарался изобразить взглядом безмятежность и поднял руки. Сильвия осторожно расцепила объятия. Он сделал шаг, другой… Сейчас главное — не упасть. Пусть она поверит, что с ним все хорошо. Ник добрался до стены, отделяющей соседнее помещение. Возле неё валялся Сильвин пистолет. Он подобрал его, вернулся к ней и протянул оружие.

— Возьми, на всякий случай.

— А ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропическая жара

Похожие книги