Читаем Alana Inosh полностью

Лишь в сорок восьмом году мне запоздало вручили военную медаль «1941 – 1945» в виде шестиконечной звезды. Награда нашла бойца, но… Это уже как-то не особо радовало и как будто большого значения не имело. Впрочем, медаль всё ещё хранится у меня в чёрной бархатной коробочке вместе с фотографией Ангелы: после войны я разыскала её семью, и они подарили мне эту карточку, на которой она была запечатлена ещё весёлой и беззаботной школьницей – с парой толстых блестящих кос и тенью от ресниц на щеках…

Глава 21. Маркиза

План: Память графа и чистое существо. Сила тринадцати вампиров. Флирт в ресторане. Маркиза-нимфоманка и негодный «мальчишка». Ловушка для девиц-вампироманок.

Ну, вот и проснулась моя память… Но рада ли я этому? Не знаю.

У нас должна была состояться свадьба – причём по любви. Редкое по тем временам событие среди знати, когда девушек просватывали без их согласия за того, кого выгоднее иметь в зятьях. Но Луиза-Эмилия была мной любима и питала ко мне взаимные чувства, и тем ужаснее было то, что сделали с ней эти звери на дороге. Их предводитель, Седой Тьерри, обладал какой-то сверхчеловеческой силой, и, сколько ни ловили его, не могли поймать. Не помогали даже портреты с ценой за его голову, развешенные повсюду: этот разбойник был мастером перевоплощений. Парики, фальшивые бороды, переодевание… Он как будто смеялся над королевскими отрядами, регулярно посылаемыми по его душу – одолевал их играючи и скрывался.

Моя бедная Луиза-Эмилия была растерзана его бандой, как лань – стаей волков. После этого он исчез надолго, а шайка без главаря ещё какое-то время орудовала, но далеко не так успешно, как с ним. Скоро их почти всех изловили. А главного злодея – нет.

Он, как выяснилось, подался в монастырь – видимо, замаливать грехи, кои замолить было невозможно даже за сотню лет непрерывного покаяния. Люди, посланные мной, чтобы покарать его, опоздали: негодяй отчего-то свалился в чан, где бродил сидр, и испустил дух, захлебнувшись… Лёгкая смерть, учитывая всё им содеянное.

Теперь мне стало ясно, откуда я знаю Эрику: она была моей любимой Луизой-Эмилией. А Алёнка… Нет, лучше об этом не думать.

И ведь вот что удивительно: глядя на неё, ощущаешь, что перед тобой – кристально чистой души существо, светлое, почти святое, любовь которого окрыляет и придаёт сил. Совершенно не чувствуется этого тяжкого и тёмного багажа за её плечами, будто всё это и не с нею было когда-то… Неужели Бог простил Седому Тьерри все прегрешения?

Так или иначе, мне нужно было всё это переварить, а потому я сбежала из дома лорда Эльенна, забрав своё оружие и взяв первую попавшуюся машину из гаража – неплохую на ходу, кстати. Хорошо послужит мне в моём путешествии. Привратник, ничего не подозревая, выпустил меня, думая, что я – кто-то из гостей. Алёнка плакала, конечно… Но я ничего не могла поделать: во-первых, мне требовалось как-то совладать с открывшейся памятью, а во-вторых, пора было приступать к исполнению моего плана.

А план состоял в том, чтобы забрать себе силу тринадцати вампиров и сразиться с лордом Неметом. Собственно, двоих я уже «выпила» – там, на дороге, когда нас с Алёнкой похитили. Водитель фургона и его напарник стали номерами один и два, осталось одиннадцать.

Почему именно тринадцать? Откуда я знала, сколько нужно вампиров, чтобы победить Немета? Это число пришло мне в голову само, ибо оно сакрально во многих смыслах. Может быть, сумрак мне его подсказал, а может, я впитала его с выпитой мной кровью. Как бы то ни было, мне предстояло снова на некоторое время выйти на тропу охотника за вампирами. Соглашение – один чёрт, нарушено, так что теперь неважно, тринадцатью больше, тринадцатью меньше… Ведь за свою охотничью карьеру я убила их поболее того.

В поиске жертв мне пригодилось моё знание вампирского мира, мест их скопления, маршрутов охоты и обиталищ отдельных важных особ, таких, как лорды и мастера. Мастера, к слову – это кровососы рангом ниже лордов, но имеющие достаточный опыт и силу, а значит, и право обучать новичков всем тонкостям вампирского образа жизни.

Моим номером три предстояло стать как раз такой особе, а точнее – леди-мастеру.

До места её обитания мне пришлось проделать триста километров. Глубокая бархатная синева позднего вечера, уютное кафе, приглушённое освещение – это были излюбленные условия её промысла. Со временем старые и опытные кровососы расслабляются, уверенные в своей неуязвимости, и становятся предсказуемыми; именно так себя вела и моя номер три. Она сидела за круглым столиком с белоснежной скатертью, одетая в меха и бриллианты, в шляпе с алыми перьями, и держала бокал красного вина в руке, затянутой в шёлк длинной, выше локтя, перчатки. Алый изнеженный рот, томный взгляд из-под полуприкрытых век, длинная тонкая бровь, лебединая шея…

Перейти на страницу:

Похожие книги