Читаем Аламут (ЛП) полностью

"Тогда наш полководец разработал свой план и посетил Мехди в замке Аламут. Он сказал ему: "Я - даи, и я обошел половину известного мира. Теперь мне надоело путешествовать, и я пришел сюда, чтобы найти для себя мирное пристанище. Продай мне столько земли за твоими стенами, сколько покроет бычья шкура. Я дам тебе пять тысяч золотых за землю". Мехди практически разразился хохотом. Если ты действительно можешь дать мне столько денег, я отдам тебе землю, которую ты хочешь, на месте". Он считал, что у бедного даи не может быть такого богатства. Ибн Саббах потянулся под плащ, достал мешочек, полный золотых монет, и начал отсчитывать деньги. Мехди не мог поверить своим глазам и подумал: "Что может повредить замку, если я продам старому даи клочок земли под его стенами? И разбогатею в одночасье". И вот они взяли бычью шкуру, спустили мост через Шах-Руд и пошли по нему на скалы под стенами замка. Ибн Саббах достал из-под пояса острый клинок и начал резать им шкуру на тонкие полоски. Один за другим офицеры и солдаты подходили поглазеть на то, что делает странный незнакомец. Никто даже не предполагал, что может быть на уме у даи. Когда шкура была полностью разрезана, ибн Саббах связал полоски вместе, вбил в расщелину кол и закрепил на нем один конец созданного им шнура. Затем, держа в руках другой конец шнура, он начал обходить вокруг крепости. Только в этот момент Мехди осенило. "Вор! Мошенник!" - крикнул он ибн Саббаху и потянулся за мечом. В этот момент над их головами раздался грохот. Они в испуге подняли головы. Отряд всадников с саблями наперевес галопом мчался по мосту в крепость. Ибн Саббах рассмеялся. Слишком поздно, друзья, - сказал он. Замок теперь мой, и если вы тронете хоть один волос на моей голове, никто из вас не уйдет живым. Но я выполняю свои условия, Мехди! Возьми пять тысяч золотых и отправляйся со своими людьми, куда пожелаешь". "

Аль-Хаким разразился хохотом. Он держался за свой откормленный живот, из глаз текли слезы, и он хохотал так, что было больно.

Египтянин и коренастый даи тоже рассмеялись, хотя наполовину растерянно. Они не могли понять, над чем смеется грек. Только капитан ибн Исмаил бросил на доктора яростный взгляд.

"О, до чего же вы наивны!" - прорычал грек сквозь смех. "Так ты тоже на это купился, старина! А ведь мы с Хасаном действительно приготовили это блюдо специально для султана".

"Значит, субалтерн обманул меня?" Капитан вышел из себя, кровь прилила к его щекам и глазам. Вена на лбу вздулась от гнева. "Я задушу его, я выпорю его, как собаку!"

"Ты ошибся бы, ибн Исмаил", - сказал грек. "Ведь то, что он тебе рассказал, было чистой правдой, по крайней мере, в его понимании. Но не в том, что касается тебя. Вы занимаете более высокое положение. Ты должен быть в состоянии догадаться, что произошло на самом деле".

"Хватит быть таким высокомерным. Расскажите нам!" - сердито сказал капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги