Читаем Аквариум полностью

— Пожалуйста, вскройте конверт. Это я его передал. В нем важное послание, оно составлено так, чтобы его поняли только те, кто очень хорошо знает нашу страну, нашу систему.

Далеко в телефонных глубинах раздается какой-то шепот.

— Это очень странное послание. Тут какой-то ресторан…

— Да не это… Посмотрите на обороте…

— Здесь только какие-то буквы.

— Вот их и передайте!

— Вы с ума сошли! Послание из трех букв не может быть важным.

— Важное это послание или нет, решать правительству Ее Величества.

Трубка молчит. Какое-то потрескивание, шипение… Потом она оживает:

— Я нашел компромисс. Я не буду посылать радиосообщение, я перешлю ваше послание дипломатической почтой, — в голосе собеседника звучит радость школьника, решившего трудную задачку.

— Дьявол бы тебя забрал с твоими британскими компромиссами. Не нам с вами решать, важное это послание или нет, но оно срочное. Через час, а, может, и раньше, будет уже слишком поздно. Но знайте, что я настойчивый, и если начал дело, то его не брошу. Я буду вам звонить еще. Через пятнадцать минут. Пожалуйста, покажите послу мое послание.

— Посла сегодня нет.

— Тогда покажите его кому угодно. Своей секретарше, к примеру. Может, она газеты читает. Может, она подскажет вам решение…

Я меняю место. Я обхожу стороной любое жилье. Избегаю людей. Во мне жутким ритмом звучит страшная песня «Охота на волков».

Совсем недавно я чувствовал себя затравленным зверем, но теперь силы вернулись ко мне. Мертвой хваткой я вцепился в рулевое колесо, как летчик-смертник в штурвал своего самолета. Живым они меня не возьмут. Эх, расшибу любого, кто поперек пути встанет! На крайний случай у меня отвертка огромная в запасе. Эх, кому-то я ее в горло всажу по самую рукоятку!

Жизнь продаю! Подходи, налетай! Дорого обойдется!

7

Снова звоню в британское посольство. Попытка вторая и последняя. Я редко кого просил дважды. А трижды — никогда. И никогда впредь не попрошу. Впрочем, немного мне осталось.

Я обещал позвонить через пятнадцать минут, но удалось сделать это только через сорок три: у намеченного мной телефона было людно.

— Британское посольство?

— Да.

Но теперь изменилось решительно все. Короткий ответ звучит резко и четко, как военная команда. Тот же мужской голос, но человека как подменили.

— У вас все хорошо? Мы волновались. Вы так долго не звонили…

— Мое послание…

— Мы передали ваше послание в Лондон. Это важное сообщение. Мы уже получили ответ. Вас ждут. Вы готовы?

— Да.

— Адрес на карточке — это место, где вас надо встретить?

— Да.

— На карточке не указано время. Это означает, что вас надо встретить как можно быстрее?

— Да.

— Мы так и думали. Наши официальные представители уже там.

— Спасибо.

Это слово я почему-то произнес по-русски. Не знаю, понял ли он меня.

Ньюпорт, Гвент, 1982 годИсправлено и переработано в 2013–2015 годах
Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне