Задача проста: стартовать от платформы, против часовой стрелки обойти Развалину и вернуться. Судно, которое первым на обратном пути поравняется с платформой, выиграет «Золотую Развалину» – довольно уродливый, но всё же позолоченный переходящий кубок.
Тесса объясняет мне, что это скорее прикол, а не настоящие соревнования.
– Например, никто не следит за стартовыми позициями судов, – говорит она. – К тому же океанские яхты и шлюпки в одном зачете – это же несерьезно.
– Тогда зачем же это делается? – удивленно спрашиваю я.
– Для веселья.
Для простой хохмы мероприятие впечатляет своим размахом. Яхтсмены снимают друг друга на видео, кто-то где-то всё это монтирует – в результате можно следить за ходом гонки с планшета. Я свой планшет оставила дома, но у Тессы ее с собой.
Между тем появляются официанты в ливреях и разносят прохладительные напитки и легкие закуски. Я радостно угощаюсь, синий навес от солнца над нашими головами трепещет на ветру, и я чувствую, что жизнь – хорошая штука.
Мистер Меркадо и председатель яхт-клуба комментируют ход регаты, благодаря чему всё это мероприятие становится увлекательным и для нас. Ведь без планшета мы способны разглядеть только кучку разноцветных парусов вдали.
Потом первые корабли начинают возвращаться. Конечно, это большие, быстроходные яхты, у которых изначально было больше шансов, – впрочем, неважно. Их встречают воплями восторга, и я кричу вместе со всеми, потому что кричать весело, даже если тебе совершенно всё равно, кто выиграет регату.
Наконец первый корабль пересекает финишную линию: он несется на всех парусах, волна в его кильватере серьезно раскачивает платформу.
– Как и в прошлом году, – провозглашает мистер Меркадо, – победителем становится «Традиция-2»!
Овации. Я вижу, что Карилья скачет как сумасшедшая. Ее отец тоже встал и аплодирует. Его высоко поднятую голову с маленькой бородкой не спутаешь ни с чьей. Равно как и улыбку одними губами, глаза в ней участия не принимают.
Тесса замечает мое удивление и объясняет, что отцу Карильи принадлежит «Традиция-2». Команда состоит из сотрудников его компании, которых отбирают по результатам внутреннего конкурса.
Пока остальные корабли минуют финишную черту и комментаторы объявляют их названия, «Традиция-2» причаливает к платформе. Капитан выходит на платформу, где ее поздравляет мистер Тоути и целует миссис Тоути, а затем вручают кубок. При этом – по всей видимости, это часть ритуала – все окружающие поливают ее морской водой из водяных пистолетов, все хлопают и кричат.
Большинство кораблей возвращаются быстро. Пока мы ждем последнюю одноместную яхточку, всякие важные люди выступают с речами, которым, скажем честно, далеко не каждый уделяет свое драгоценное внимание. Но, по всей видимости, праздник не праздник, если на нем мэр и пара членов Городского совета не произнесли в микрофон несколько патетических речей.
Потом наконец начинаются состязания пловцов. И тут уже всё совершенно точно по-серьезному. Того, кто победит, пошлют на чемпионат Зоны в Карпентарию, а там ему светит вожделенная стипендия.
Сначала отборочный заплыв. Самая большая яхта нашей школы отходит в море на расстояние двести метров, точность обеспечивается лазерным управлением. Затем раздается стартовый выстрел, и пловцы ныряют с платформы в воду. Им нужно доплыть до яхты, коснуться рукой ее борта и как можно скорее вернуться. Победители позднее примут участие в финальном заплыве, там дистанция будет в три раза длиннее.
Дама из Городского совета и профессор Боннер оживленно беседуют. Пигрит с несчастным видом сидит между ними и выглядит так, будто всерьез опасается, что будет раздавлен. Поймав взгляд друга, я машу ему, чтобы он поднимался к нам. Он выскальзывает со своего места, поднимается по лестнице и с облегчением садится на ступеньку около меня.
– Спасибо, – выдыхает он. – А то у меня уже уши завяли.
– О чем они разговаривают? – любопытствую я.
Пигрит закатывает глаза.
– Она рассказывает папе, какой он клевый. Он с ней полностью согласен.
Честно говоря, состязания пловцов кажутся мне еще скучнее, чем предшествовавшие им речи. Играет сихэвэнский струнный ансамбль, но это несильно меняет ситуацию. Я выдыхаю с облегчением, когда дело доходит до награждения победителей. Вручаются медали, грамоты, льются слезы радости, всеобщее ликование продолжается. Затем певица исполняет гимн неотрадиционализма – на этом с плаванием покончено.
Остается еще турнир по автономному погружению. Можно было бы, конечно, поступить проще – просто дать медаль Бреншоу и сразу перейти к следующему пункту программы – например, выпустить из-под воды воздушные шары. Но никто не хочет упрощать себе жизнь.
Между тем мы уже довольно близко подошли к Развалине. Темная и покореженная, она возвышается перед нами, как груда ржавеющего металла, и отбрасывает причудливые тени в лучах клонящегося к закату солнца.