Читаем Актер полностью

Сухожилов. Что я слышу? Боже мой!

Кочергин. Ха-ха-ха-ха-ха! Так это был он! И я не узнал его… Вот когда надо было смеяться, а не давеча… Точно, мы его обидели… ха-ха-ха! Молодец!..

Сухожилов. Слава богу! Наконец объяснилось… Я точно виноват перед Стружкиным и сейчас пойду просить прощения… Он благородный малый.

Кочергин. Ха-ха-ха! Вот комедия… не плачьте же… подите ко мне… ничего не бойтесь… ха-ха-ха! (Обнимаются.) Только, чур, пойдем играть на биллиарде: уж я и так сегодня целый день моциону не имел… Ах, как он нас обморочил! Ха-ха-ха!

Ха-ха-ха! Должно признаться,

Он нас очень насмешил,

И от смеха удержаться

Не стает уж наших сил.

(К публике.)

Но для нас всего важнее

Ваш серьезный приговор,--

Так решите поскорее,

Насмешил ли вас актер?

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ

Варианты автографа (А) и цензурованной рукописи (ЦР) ЛГТБ

С. 116.

3-9 Действующие лица ~ происходит в С.-Петербурге. /

а. Кочергин -- пожилых лет помещик. Сухожилов -- молодой человек {помещик (ЦР)} и жених. Лидия -- дочь Кочергина и невеста Сухожилова.

Стружкин -- актер -- приятель Сухожилова.

Слуга. (А ‹›)

б. Действующие лица

Кочергин, саратовский помещик.

Лидия, его дочь.

Стружкин, актер.

Сухожилов, чиновник.

Г-жа Сухожилова. |

Татарин. |

Итальянец. |

Слуга. (ЦР ‹›) |

10 Театр представляет комнату / Комната (А ‹›)

11 в комнату Лидии / в комнату дочери (А ‹›, ЦР ‹›)

14 с кием выходит / с кием в руке выходит (А ‹›, ЦР ‹›)

18 дублет в угольную… Я надеюсь / дублет в угольную… А заметили вы карамболь… вот так шары и колются, сердечные… даже жаль… однако ж я надеюсь ‹›, ЦР ‹›)

19 вы не сердитесь / что вы не сердитесь (А)

21-22 на то игра / на то игра, чтоб одному выигрывать (А)

24-25 не замечал, чтоб вдруг ~ сочинены игры… / не замечал этого, кажется этого и в других играх не

26 за сухую партию / что я вам задал сухую партию… не дал ни одного очка сделать (А ‹›, ЦР ‹›) бывает… Так уж странно как-то сочинены эти игры (А ‹›, ЦР ‹›)

С. 117.

3 Да, от этой сухой партии / а. Ха-ха! любезный! Какое уж у меня теперь искусство… Мне как удалось {Начато: Вот я как (А)} вам из десяти игор одну сухую задать… Зато от этой сухой партии (А) б. Ха-ха! любезный! Какое уж у меня теперь искусство… Ведь от этой сухой партии (А ‹›, ЦР ‹›)

4 лоб мокрый… / лоб мокрый… а бывало! (А ‹›, ЦР ‹›)

7 Играл тогда я бойко, славно! / Играл поистине я славно (А)

10-13 Хоть на три тысячи изволь ~ отлично в блузу! /

а. Я мастер был шары катать {Начато: Шары был мастер (А)}

Давай мне их хоть по арбузу

И молодчина {молодецки (А)} попадать

В середнюю в то время лузу. )

б. Я мастерски шары катал

Величиной хоть по арбузу

И превосходно попадал

Я ‹в› среднюю в то время лузу {Далее начато: Тогда я (А)} (А ‹›, ЦР ‹›)

4--15 и стар, и слеп, и слаб / и стар, и слаб (А ‹›, ЦР ‹›)

16-27 Явление 2 ~ Она уж едет /

А знаете, так ‹как› завтрак еще не принесли, так мы покуда еще партийку сыграем.

Сухожилов. Нет, нет. Я заехал только повидаться с моей милой Лидией… да у меня еще тьма дела… ваши же поручения… Хлопочу, чтобы поскорее кончить, да и за свадьбу… Матушка…

Кочергин. Ну, что матушка? Едет?

Сухожилов. Уж едет ) После: не расстанетесь…-- а. Послушайте, что пишет "Милый [Сер]…" Милый (А) б. Послушайте, что пишет: "Бесценный Валеренька", бесценный! "…Я очень рада, что ты (А)

32 волосы дыбом поднимаются / волосы дыбом подымаются от восхищения (А ‹›)

34 береги свое здоровье / пожалуйста, береги свое * здоровье

С. 118.

1 Вот, сударь мой, скоро матушка ваша будет… / а. В самом деле. Добрая, видно, баба! (А) б. В самом деле, так она скоро будет? (А) в. Вот, сударь мой, матушка ваша скоро будет… (А ‹›) г. Вот, сударь мой, матушка ваша будет… (ЦР ‹›)

3 чтоб незаметнее время прошло / чтоб время скорее прошло (А ‹›, ЦР ‹›)

5 Некогда… / Право, некогда (А)

6После: с Лидией Степановной.--

Явление 2

Те же и Лидия.

Сухожилов. Здравствуйте, Лидия Степановна! Позвольте поцеловать вашу ручку… Как я счастлив (А)

1--9 срезал желтого в среднюю ~ у меня дочь / срезал желтого… как вам не грех! Берете у меня дочь ‹›, ЦР)

10 мне ведь будет скучно / мне ведь скучно (А ‹›, ЦР ‹›)

11--14 что вам будет скучно ~ на биллиарде / что вам скучно (А ‹›, ЦР ‹›)

15 Ну… так что же? / Ну да… так что ж?

Сухожилов. Вам сейчас будет весело! Уверяю вас!

Кочергин (с чувством, берет его за руку и ведет). Так вы хотите сыграть.

Сухожилов. Нет… но вы увидите, что вам будет весело… Уверяю вас (А ‹›, ЦР ‹›)

16-17 Я приведу к вам ~ и обыграет… / Я приведу к вам славного малого… {славного малого… актера (А)} насмешит вдоволь, это его ремесло. (А ‹›, ЦР ‹›)

18 Обыграет? А кто он такой? / А кто он такой? (А ‹›, ЦР ‹›)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги