— Мессер Дука! — ахнул чародей, и его лицо слегка побледнело. — В чем причина такой чести, могу я спросить, Великолепный?
Герцог опустился на стул и задумчиво посмотрел на чародея перед собой.
— У меня есть враг, мессер Гамани… — Он многозначительно взглянул на своего хозяина.
— Ах, ваше превосходительство. Яды? Или, может быть, острый стилет? — ответил тот быстро.
— Нет. Ничто из этого не подойдёт. Они мне ничем не помогут. Я уже использовал их. Я напал на своего врага, но он повернулся и убил моих людей, сбежав без единой царапины.
— Я вижу только один путь, ваше превосходительство. Вы желаете… — он остановился, чтобы дать возможность передумать, но продолжил после нетерпеливого жеста своего посетителя. — Вы желаете заручиться поддержкой сил тьмы?
Герцог молча кивнул и красноречиво передёрнул плечами.
— Вы знаете, мессер Дука, что человек должен заплатить за общение с Сатаной?
— Я знаю. Меня не волнуют последствия.
— Это опрометчивый поступок, Великолепный.
— Мой враг должен умереть, — холодно ответил герцог.
Мессер Гамани пожал плечами и развёл руки в жесте беспомощности.
— Поскольку вы полны решимости, ваше превосходительство…
— Да.
— Может быть, у вас есть портрет вашего врага?
Герцог что-то положил на стол, рука мага накрыла это, затем он пристально взглянул на предмет.
— Он очень похож на Борджиа.
— Чезаре? Это не он, это не Борджиа, как бы ни был похож.
Мессер Гамани молчал. Он подошёл к камину и плеснул масла в огонь.
— Желаете наблюдать за подготовкой, ваше превосходительство? Я завершу первую часть своей работы за один поворот песочных часов. Если вам не интересно, вы можете пройти в мою библиотеку и приятно провести время среди моих книг.
— Что я и сделаю, мессер Гамани.
Панель в каменной стене возле камина отодвинулась, и герцог прошёл в библиотеку чародея.
Песок в песочных часах медленно сыпался вниз, и когда последние крупинки упали, мессер Гамани открыл панель в стене и позволил герцогу войти.
Чародей держал в руке восковое изображение и показал его герцогу, который резко воскликнул:
— Это похоже на него, моего врага, мессер Гамани!
— Это было слеплено на основе предоставленного вами изображения.
— Что ты предлагаешь делать с этим?
— Этот образ должен быть сожжён. Потребуется ещё один поворот песочных часов, однако не следует торопиться.
— Но когда мой враг умрёт?
— Как только пламя полностью растопит воск, ваш враг — умрёт.
Скептическое выражение появилось на лице герцога.
— Я очень сильно сомневаюсь.
— Сатана не подводит своих последователей, Великолепный.
— Это ещё предстоит выяснить.
Он уселся в кресло и смотрел, как чародей поджигает фитилёк восковой фигуры. Колдовство чародея привлекло его внимание, и он наблюдал, как восковая фигура медленно тает перед его глазами. Сначала исчезла голова, затем тело, и вот уже пламя с треском перекинулось на ноги этой фантастической маленькой фигурки. Когда пламя исчезло над остатками воска, мессер Гамани повернулся к герцогу.
— Он мёртв, Ваше Превосходительство. В час, спустя семь поворотов песочных часов после захода солнца.
Герцог бросил на стол мешочек с дукатами, но мессер Гамани не стал его брать.
— Берегись, мессер Гамани, если твои усилия потерпят неудачу, если ты обманул меня… — он указал на кошель. — Возьми это золото.
— Золото — это плата мне. Но есть кое-что ещё…
— Больше золота?
— Ещё плата. Сатана должен взыскать долг.
Герцог шёл по коридору, чародей за ним по пятам. У двери они остановились.
— Дьявол получит шкатулку, полную золота, — засмеялся герцог, — если мой враг мёртв.
— Вы слышали, Великолепный? Дьявол ничего не ценит так сильно, как душу.
Его хитрое лицо исчезло в темноте, а герцог смаковал видение головы мага на конце пики, возвращаясь туда, где его ждала гондола.
Он сошёл со своей гондолы на пристань перед своим великолепным дворцом и стоял там, наблюдая, как гондола удаляется прочь. Он посмотрел на луну и задумался о своём враге. Если он не будет мёртв, образ головы чародея на пике больше не будет видением, а станет реальностью.
Он уже собирался повернуться, чтобы подняться по ступеням к своему дворцу, когда услышал плеск воды. Гондола движется довольно быстро, решил он. И не ошибся, потому что вскоре увидел её, и некоторое время спустя она приблизилась к пристани, на которой он стоял.
— Мессер Дука, — раздался приглушённый голос из гондолы.
Герцог вздрогнул; он узнал голос своего наблюдателя, подосланного им в дом врага.
— Хо, мессер Марко. Ты прибыл из резиденции герцога?
— Так и есть, и я должен спешно вернуться, иначе моё отсутствие будет замечено. У меня есть хорошие новости.
— Герцог?..
— Мёртв.
— Превосходно.