Читаем Ахтимаг полностью

– От высочества слышу, – огрызнулась девушка. – Обознались они спьяну! Мало ли на свете похожих людей, – Лила с мрачным видом выпила шампанское и, не глядя на Клара и Ройда, принялась за еду. Вернее, стала ковырять в тарелке вилкой: есть ей явно расхотелось.

– Тэкс, – сыщик аккуратно, чтобы не вспенилось, долил всем в бокалы шипучего вина. – Расшифровали тебя, замечательная ты наша, расшифровали… Ты лучше объясни нам, что к чему, а не молчи как шпион на пенсии! Не то мне придётся применить к тебе четвёртую степень устрашения.

– Это как? – вяло поинтересовалась Лила, не отрывая взгляда от тарелки.

– Сладкого лишу и в угол на час поставлю, – угрожающе сказал Ройд, подмигивая принцу: тот, согласно кивая, беззвучно захихикал. – У нас, у сыщиков, нрав крутой, мы завсегда подозреваемых в угол ставим, чтобы те прониклись и всецело осознали… – девушка насмешливо фыркнула, положила вилку на стол и нехотя подняла голову.

– Чего застеснялась-то? – Ройд сделал глоток шампанского. – Вон, принц в нашей команде есть, теперь для комплекта и принцесса, всё как у людей. Не так ли? – сыщик замолчал, лукаво поглядывая на принцессу Лилиану.

– Да не застеснялась я, – отмахнулась Лила, – вот ещё! Просто как-то неожиданно оно получилось… Я бы вам и так всё о себе рассказала! Со временем, при случае… Может быть.

– Это настолько великая тайна? – заинтересовался Ройд, разрезая ножом бифштекс, – то, что ты – принцесса?

– Не тайна, – вздохнула девушка. – Но, во-первых, когда мы познакомились, я была одной из учениц лицея, выполняющая задание наставницы. А у учеников, пусть и лучших, нет титулов и званий… Кроме тех, которые им в лицее присваивают.

– А во-вторых? – Клар, чему-то улыбаясь, глянул на Лилу.

– Ну, во-вторых… – смутилась девушка. – С вами было так интересно, что я решила ничего о себе не говорить, до поры, до времени. А то взяли бы и не захотели со мной больше дела иметь!

– С чего вдруг? – изумился сыщик. – Мы хороших людей не обижаем, зачем же! Тем более принцесс.

– Да потому, – с досадой ответила Лила, – что, случись со мной чего, мой папа вас из-под земли достал бы и наизнанку вывернул. А потом бы назад ввернул и казнил бы всеми мыслимыми и немыслимыми способами… Сколько раз смог бы, столько и казнил.

– А кто у нас «папа»? – прожевав кусок бифштекса, не удержался от ехидного вопроса Ройд, – великий чародей, гроза юных принцев и примкнувших к ним сыщиков, да?

– Нет, – отрицательно покачала головой девушка, – король как король. Но у него на службе состоит очень хороший колдун-некромант!

– Ты… кхе-кхе… ты того, ешь и не отвлекайся, – Ройд чуть не подавился, на миг представив себе картину своего и Клара многократного оживления с последующими неизбежными казнями, – колдуны там, не колдуны, а поужинать надо. – Некоторое время за столиком было тихо, лишь позвякивали вилки-ложки да изредка – горлышко бутылки о края бокалов. Наконец Клар не выдержал:

– Сидим как на похоронах, ёлки-палки! Давайте о чём-нибудь хорошем поговорим, а то мне кусок в горло не лезет.

– Да-да, – подхватил Ройд, – например, о том, почему ты, Лила, в лицее оказалась. И почему твоя наставница отправила тебя в опасное путешествие одну, не побоявшись папиного колдуна. И вообще, чего ты к магатору Парфену двинула, коли у папы эдакие работники имеются!

– Потому что потому, – рассмеялась девушка. – Мой отец очень хотел принца-наследника, но родилась я… Мама во время родов умерла и папа занялся моим воспитанием так, как считал нужным. То есть решил сделать из меня война, бойца – и, когда я подросла, отдал в лицей боевых искусств. А там с родителей учащихся берут расписку в том, что они не будут предъявлять претензий ни учебному заведению, ни наставнику в случае каких-либо физических увечий, полученных лицеистами во время обучения. Впрочем, у нас в лицее замечательные маги-лекари, – поспешно сказала Лила, заметив как вытянулось лицо у Клара. – И серьёзных увечий у меня никогда не было, лишь синяки да шишки. Ну, вывихи ещё там… два перелома и сотрясение мозга… Ерунда!

А в путешествие меня отправили одну потому, что так положено – это ж предвыпускная практика! Да у нас, между прочим, всех отправили кого куда, с разными заданиями и поручениями. И хороша я была бы, кинувшись на подмогу к папеньке, к его колдуну… Нет, раз сказано к магатору – значит, к магатору! Тем более, что папин колдун ничего ремонтировать не умеет: оживить кого, это пожалуйста, это сколько угодно! А вот восстановить и наладить колдовской артефакт – нет, не возьмётся. Специализация не та…

– Можно подумать, – буркнул Ройд, откупоривая вторую бутылку, – оживлять они, значит, умеют, а отремонтировать чего – фигушки… Жаль, жаль. Была, понимаешь, у меня мысль плюнуть на ту поездку в Цитадель и двинуть к твоему папе за подмогой… как его, кстати, зовут-то?

– Дарий Второй, Завоеватель, – гордо произнесла Лила. – Слышали, наверное, в вашем будущем? – Ройд неопределённо пожал плечами, а Клар внезапно перестал улыбаться и, насупясь, уставился куда-то вдаль мимо принцессы.

Перейти на страницу:

Похожие книги