Читаем Ахтимаг полностью

– Да подавись ты своим артефактом, – взорвался сыщик, – на! – и метнул кастет в голову регенту; Лион успел заметить летящий в него предмет и рефлекторно поймал его, хлопнув в воздухе ладонями, словно комара прибил – что-что, а реакция у любовника королевы была отменная. Только с сообразительностью туговато: от удара ладонью кнопка машинки времени, разумеется, вдавилась в корпус и…

– А где Лион? – растерялась королева, – что с ним, где он? Куда вы его подевали?! И действительно, что за девица с вами, в мужской-то одежде?

– Ваше величество, – Ройд прижал руку к груди, – вы не поверите, но я уже побывал в том месте, куда перенёсся ваш сын, и только что вернулся оттуда… История моего путешествия долгая и невероятная, но скажу вкратце: демоны, забравшие принца Кларентия, потребовал взамен другого человека королевских кровей. А конкретно – регента Лиона. И лишь на этих условиях отпустили и меня, и принца.

– Кларентий стал… девушкой? – глядя на Лилу, в отчаянии схватилась за голову королева, – о ужас! О горе!

– Нет-нет, – поспешил успокоить Арнелию Первую сыщик, – это не принц, это его… гм-гм…

– Невеста, – спокойно подсказала Лила. – Принцесса. Надеюсь, вы не шокированы… мама? – королева попятилась и без сил опустилась на диванчик.

– Мне дурно, – глядя поверх головы невесты в мужском костюме, простонала Арнелия Первая, – сколько всего сразу произошло! А где Клар? Где мой бедный мальчик?

– Не беспокойтесь, он в целости и сохранности, – торжественно заверил королеву сыщик. – Он тут, неподалёку. Мы как раз сейчас за ним отправляемся, магическим путём. – Ройд вовсе не собирался объяснять напуганной Арнелии Первой, что её сын лежит в подземелье, в хрустальном гробу, а душа его служит у Ройда в офисе секретарём. Типа на побегушках… Ещё поймёт всё не так.

– Вы, ваше величество, вот что – вы в мой офис через часик приезжайте, ладно? Там и Клар будет, и… ээ… его невеста. Заодно и познакомитесь.

– Ах, оставьте меня, несчастную, – королева мельком глянула на левую руку, на часовой сектор тату, – мне так одиноко, я так страдаю, так страдаю… Сейчас семнадцать сорок, я буду у вас ровно через час! Не сметь опаздывать! – Арнелия Первая встала с диванчика, оправила платье и, не попрощавшись, удалилась из хранилища артефактов.

– Ты регента нарочно… того? – дождавшись, пока за королевой захлопнется дверь, спросила Лила.

– Разумеется, – усмехнулся Ройд. – Он мне на прощанье знаешь что сказал? Мол, если я верну Клара во дворец, то мне не жить. Просто и доходчиво, не так ли?

– Гад. Правильно ты его в будущее закинул! Пусть там гнусными интригами занимается, – сделала вывод Лила. – Если его сначала какое чудовище не съест.

– Странное у тебя представление о возможном далёком будущем, – удивился сыщик. – Почему же сразу «чудовища»? Откуда они там?

– А почему бы и нет? – парировала Лила. – Попадёт в какой-нибудь зоопарк с драконами, что потомки на месте дворца построят, и – ага!

– Любопытная мысль, – обдумав идею, одобрительно сказал Ройд. – Мне нравится. Давай-ка теперь к Клару, не то опоздаем и королева гневаться будет… А она во гневе не приведи чёрт какая!

– Свекруха лютая, – подмигнула сыщику принцесса. – Ничего, справлюсь, – и, подняв вверх окольцованную руку, лихо щёлкнула пальцами.

…Посреди небольшой, освещённой вечными факелами-несгорайками пещеры на толстенных золотых цепях висел хрустальный гроб – массивный, переливающийся отражённым факельным заревом. А в гробу лежал принц Кларентий, живой и невредимый, только спящий беспробудным колдовским сном.

– Две тысячи лет, подумать только! – восхитилась Лила, наклоняясь над гробом, – а ничуть не изменился. И зубной пастой от него всё ещё пахнет, – принцесса хихикнула и крепко поцеловала Клара в губы.

С десяток уродливых гоблинов, смирно рассевшихся вдоль стен пещеры при появлении Лилы и Ройда, до сего момента бессмысленно на них таращившихся, вдруг завыли в один голос и рассыпались в прах вместе со своими нержавеюще-стальными цепями и ошейниками; Лила, ойкнув, испуганно выпрямилась. Ройд успокаивающе потрепал девушку по плечу – не сильно, слегка:

– Лила, да всё в порядке! Просто здешняя охрана отпущена на вечную пенсию, за выслугу лет… О, вот и Клар проснулся, – принц, отчаянно зевая, сел в гробу и осмотрелся по сторонам с непонимающим видом.

– Где я? – Клар потёр глаза, – Ничего не соображу, гробина какая-то, факелы… Лила, ты?! Ройд, дружище! А мне такие удивительные сны снились, прям офигеть можно! Представляете – я, типа бесплотным духом, тыщи лет по миру болтался.

– О снах после расскажешь, – прервал воспоминания принца Ройд, – не до снов пока что! Давай, вылезай из гроба, ты в нём достаточно уже повалялся. Ну-ка, Лила, бери меня и своего женишка под руки и двигай ко мне в офис… Эге, да ты же не знаешь, где он!

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги