Читаем Ахерон полностью

На следующий день я тщательно собиралась. Затянула волосы в строгий пучок. Мне казалось, что так я выгляжу старше и серьезней. Надела лучшее платье, шелковые мамины чулки, которые бережно хранила, начистила до блеска старые туфли и отправилась на работу. Первый день – самый волнительный, я боялась опоздать, а еще думала, вдруг месье Савар за ночь решил, что ему не нужна помощница.

Ровно в семь ноль-ноль я уже стояла возле двухэтажного здания. Внизу находился антикварный магазин, а на втором этаже проживал месье Савар. Я уже бывала в таких домах, с другой стороны имелся еще один вход с небольшой прихожей и дверью в магазин, а также лестницей, ведущей на второй этаж.

Прохладное утро быстро остудило жар тела, и стало холодно. Поднялся ветер, и на небе собрались серые тучи, и я пожалела, что вместо шерстяных чулок надела шелковые. Старое пальто плохо согревало, поэтому, когда с внутренней стороны открылась дверь и появился хозяин магазина, я заметно дрожала.

– Что с вами, мадемуазель Мосс? – обеспокоенно спросил месье Савар.

– Все х-хо…р-рошо. – Я очень обрадовалась, что мужчина не передумал, и довольно улыбалась. Вернее, старалась улыбаться.

– Бегом внутрь! – воскликнул хозяин магазина и тут же строго поинтересовался: – Вы что, всю ночь здесь стояли?

– Нет, – пискнула, когда месье Савар схватил меня за руку, увел в свой кабинет и усадил в кресло возле камина. Через несколько минут в моих руках оказалась чашка с горячим чаем.

– Пейте, согревайтесь и за работу. Чтобы раньше восьми утра больше не приходили. Ясно?

– Да. Ой, – обожгла язык кипятком.

– Не торопитесь, – уже мягко произнес мужчина и усмехнулся. – Свалилась же на мою голову.

Стало так обидно. Ведь хотела, как лучше, поэтому и пришла пораньше, а еще вдруг испугалась: а если месье Савар уже жалел, что взял меня к себе? Расселась тут вместо того, чтобы работать. Глаза наполнились слезами, и я даже не поняла, когда начала шмыгать.

– Вы… плачете? – удивился месье Савар. – Еще не согрелись или что-то болит?

– Нет-нет, все хорошо, – пыталась успокоить больше себя, чем седовласого мужчину. – А вы… не передумали?

– О чем это вы, мадемуазель Мосс? – Теперь месье Савар сложил руки на груди и с интересом разглядывал меня. В глазах пожилого человека отразилось любопытство.

– Взять меня… на работу, – прошептала и спрятала взгляд на дне пустой чашки.

– Нет, – произнес хозяин магазина, – мне нужна помощница. Ну если только вы не передумали.

– Я не передумала! – радостно вскочила с кресла. – Что нужно делать?

– Пока ничего, – ухмыльнулся месье Савар, – сначала буду тебя учить.

Мне объяснили, как встречать покупателей. Что можно говорить, а что нельзя. Как работать с кассой, и как быстро посчитать сдачу. А главное —не забывать про улыбку и доброжелательный тон.

В девять утра месье Савар открыл магазин, и я, вся в волнительном предвкушении, приготовилась встречать покупателей. Выпрямила спину, красиво положила руки на прилавок и прилепила милую улыбку. На улице уже вовсю светило солнце, горожане торопились по своим делам, а настроение у меня было отличное. Мысленно представляла себе нашу соседку, мадам Жизель Дюмаж. Как полная женщина входит в магазин, чтобы приобрести необычную вещь для подарка сыну, и я предлагаю ей сначала кресло-качалку, затем старинный нож, но соседке все не нравится. Ага! Идея! «Пожалуйста, мадам Дюмаж», – протягиваю женщине английскую трубку девятнадцатого века. Она в восторге обнимает меня, а я ей: «Рада помочь! Приходите к нам еще!» Довольная женщина покидает магазин, месье Савар одобрительно улыбается. Раздается звон колокольчика, и я спешу к новым покупателям.

Только прошел час, за ним второй, а в магазине тишина. Я уже сидела на стуле, зевала и скучающе изучала прохожих за витринным окном. Месье Савар закрылся в кабинете, предоставляя мне полную свободу действий. Такое доверие к моей персоне подкупало, и я еще больше расположилась к нему. Тем более за час мы перешли к неформальному общению. Мужчина просто потребовал от меня называть его по имени, пришлось согласиться, потому что хозяин антикварного магазина неожиданно стал ворчливым и в зеленых глазах замелькали красные всполохи. Я испугалась и быстро кивнула, Луи тут же успокоился, улыбнулся, сверкнули белоснежные зубы.

– Если возникнут проблемы, зови!

В голове мелькнула мысль, что у месье Савара красивая улыбка и для его лет просто отличные зубы, а за это время хозяин магазина успел удалиться. От нечего делать я принялась изучать стеллажи с книгами. Осторожно дотрагивалась до египетских папирусов, библий в кожаных переплетах, нескольких потрепанных томов неизвестного мне автора, свернутой в рулон белой китайской бумаги, исписанной иероглифами. Глаза разбегались от множества различных словарей, как вдруг наткнулась на одну из моих любимых книг месье Ги де Мопассана «Милый друг», а потом (не могла поверить!) на «Грабителей морей» Луи Жаколио. Оказалось, у месье Савара отличная библиотека, даже жаль продавать такие произведения. Многие я читала, но были и неизвестные мне книги, особенного зарубежных авторов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения