Воцарилось молчание. Мужчина сверлил собеседника напряженным взглядом, раздумывая, и, наконец, медленно произнес:
– Как я могу вам верить?
Невольно поморщившись, Император молча достал из ящика стола еще один артефакт, выточенную из цельного кристалла аметиста женщину с завязанными глазами, обнимающую себя руками. Поставил перед дымным зеркалом и повторил то, что сказал чуть ранее:
– Мои некроманты могут вызвать дух ведьмы и заставить ее снять проклятье. Клянусь, что говорю абсолютную правду!
Артефакт мягко засиял фиолетовым, от него брызнули в воздух золотистые звездочки, и мужчина по ту сторону изображения не сдержал шумного вздоха.
«Он на крючке», – удовлетворенно подумал Император.
– Какая у вас просьба? – спросил его собеседник.
А вот теперь начинается серьезный разговор. Его величество выпрямился, чуть подавшись вперед, и четко заговорил:
– Вы должны сделать следующее…
Спустя некоторое время Император развеял остатки дыма, убрал артефакт в ящик стола, встал и подошел к окну. Заложил руки за спину, он какое-то время вглядывался в мрак глубокой ночи, лишь кое-где расцвеченной редкими огоньками. Столица его империи крепко спала, и только к нему сон никак не шел. Император вспомнил последнее предсказание от одного из штатных некромантов, в котором удалось, наконец, увидеть ее. Ту, от руки которой, если верить пророчеству, его ждет смерть.
– Ну, нет!.. – едва слышно пробормотал Император.
Он поймает эту ведьму, приведет к себе во дворец и сделает послушной игрушкой. Заберет ее силы, поработит душу, и она будет любить только его. Слепо обожать и делать все, что он захочет.
«О, да-а-а!»
Император прикрыл глаза, смакуя мысли, далекие от пристойных. Что же именно ждет эту девчонку в его дворце? Только увидев этот упрямый взгляд, гордо вскинутый подбородок, Император понял, что хочет ее до зуда в пальцах, до сладкой судороги внизу живота. Даже лучшие рабыни его гарема не могли унять жар, разгоравшийся в чреслах при мысли о голубоглазой брюнетке с огненным темпераментом…
– Ты будешь моей, ведьма, – тихо произнес Император и вернулся к столу.
Следовало отправить утром еще несколько распоряжений, на всякий случай. Шпион – это, конечно, хорошо, но не стоило полагаться всего на одного человека. А потом он отправится к своей армии, пора присоединиться к ним.
Странный это был город, Виранта. Конрад смотрел на проступающие впереди очертания домов, стоящих на частых сваях. Кажется, там еще виднелись толстые стебли?! Брови Инквизитора поползли вверх, обозначая крайнюю степень удивления, и Шейр, покосившись на друга, усмехнулся одним уголком губ.
– Впечатляет, правда? – вполголоса произнес он, высокий, изящный молодой человек с необычной прической – ото лба и висков заплетенные косички шли назад и скреплялись на затылке с остальными волосами.
Серые, проницательные глаза искрились весельем, но если бы кто-то всмотрелся пристальнее в глубину зрачков, заметил бы там нечто холодное, изучающее и внимательное. Словно за маской улыбчивого, обаятельного парня прятался кто-то другой. Опасный, расчетливый и хладнокровный. Простая походная одежда без отличительных знаков: льняная рубашка, куртка из коричневой замши, штаны, высокие сапоги из мягкой кожи. Только из-за плеча выглядывал колчан со стрелами и лук без тетивы.
– Не то слово!.. – кивнул Конрад, с интересом разглядывая приближающуюся пристань.
По сравнению с другом он выглядел внушительнее, – мощные обтянутые рубашкой плечи, бицепсы, просматривавшиеся под тканью, – возвышаясь над Шейром на полголовы. Неожиданно яркие, рыжие волосы стянуты на затылке в небрежный хвост. Темно-зеленые с коричневыми крапинками глаза смотрели прямо. На тяжелом квадратном подбородке проступала темная щетина. На нем была кожаная безрукавка, куртка небрежно лежала на дорожной сумке на дне лодки – до Виранты, расположенной в центре большого озера, добирались только так. А там, на острове, находилась конечная точка их путешествия – Академия Последних.
– И что, все дома на сваях? – уточнил он, разглядывая строения над водой, соединенные узкими и ненадежными на первый взгляд переходами.
– Какие-то на сваях, какие-то на стеблях растений, – невозмутимо откликнулся Шейр. – Магия творит чудеса, мой друг, – хмыкнул он. – А магии здесь мно-ого, природники постарались.