Глава 40. Заказы
— Но почему мы? — не выдержав, задала мучающий меня вопрос.
Зачем возиться с нами, когда можно обратиться к организатору свадеб или как там они тут называются.
— Наверно, вы еще не знаете, но среди преподавателей ваша троица считается наиболее перспективной и совершенно непредсказуемой. Если кто сможет придумать что-то стоящее и необычное, то это вы!
Мы с друзьями переглянулись, но никак не отреагировали. Если честно, то непонятно, слова магистра были комплиментом или насмешкой.
— Я это говорю, потому что не сомневаюсь в вашей буйной фантазии, — продолжил себя закапывать Шалфей. — Вы не представляете какую обыденность предлагают свадебные салоны. Цветы, конфеты, сердечки. Все это использовалось уже тысячи раз. Таким никого не удивишь. А я хочу приготовить для моей леди все самое лучшее!
Что-то мне начинает надоедать вся эта розовая атмосфера. Но придётся терпеть. Что более интересно, судя по словам магистра, он уже давно готовился к предстоящему предложению и свадьбе. Получается, зря мы привели дриаду, он и сам её бы вскоре навестил. Или нет?! Может, он поручил нам дело с колокольчиками поскольку сам стеснялся отправиться к древесной деве? Я изучающе осмотрела Шалфея с головы до ног. Магистр занервничал, но остался неподвижен.
— Зачем было создавать такие условия, чтобы мы отправились к дриаде вместо вас? — спросила прямо в лоб.
А что, если хочет, чтобы мы помогли ему от чистого сердца, то должен говорить правду.
— Я не могу оставить оранжерею без присмотра, — промямлил Шалфей.
Оборотень и Сабрина громко фыркнули, а я, печально вздохнув, посмотрела на потолок.
— Ну ладно, ладно! Просто боялся, что она мне откажет. Она ведь такая красивая, откуда мне было знать, что мои чувства не безответны! — поведал о своих страхах магистр.
Видимо, ему, действительно, очень нужна наша помощь. Раз он так старается договориться. Стоит отплатить ему за старания. Я уже открыла рот, чтобы обрадовать магистра, но меня прервал громкий голос.
— Ваш заказ господин!
Похоже, наконец то, прибыл третий заказ оборотня. Я повернулась, ожидая увидеть официанта, но вместо него стоял мускулистый дядька с блюдом, на котором лежала целая зажаренная свинья. Теперь понятно, почему пришлось столько ждать. Такое быстро не приготовишь. Я посмотрела на дядьку повнимательнее и, наконец, заметила на его голове шапку шеф повара. Ого! К нам вышел сам шеф, видимо, его впечатлил аппетит Силара. А ведь это мелочи, вот в столовой он, действительно, объедается, а тут так, слегка закусил.
— Благодарю, — кивнул оборотень, забирая блюдо и ставя перед собой.
— Не сочтите за грубость, — слегка нервно начал главный повар. — Но могу ли я поинтересоваться, сколько ещё блюд собирается заказать господин?
Понятно, похоже он беспокоится, что не хватит продуктов. Поэтому и вышел сам на проверку.
— Примерно сорок, — задумчиво ответил Силар.
Шеф повар немного побледнел, но быстро взял себя в руки.
— Тогда не могли бы вы сделать заказ сейчас, чтобы мы успели бы вовремя его подготовить.
Оборотень недовольно нахмурился, но, увидев мольбу в глазах главного по кухне, решил пойти на встречу.
— Это и это, — Силар не глядя ткнул пальцем в меню.
Я ожидала, что повар радостно поблагодарит за заказ и пойдет готовить, но мужчина побледнел и с совершенно отрешенным видом побрел в свои владения.
— Что не так? — удивлённо проводил шефа взглядом оборотень.
— Похоже, ему не понравился твой заказ, — ответила русалка. — Он чувствует безнадежность и тоску.
— Странно. Неужели заказ долго готовить, — я задумалась, перебирая в голове всевозможные варианты.
— Не совсем, — тихо засмеялся Шалфей. — Я тут частый гость и так получилось, что знаю, что было выбрано. Эти блюда немного сложны в приготовлении и ингредиенты для них трудно достать.
— Расскажите, расскажите, — я с интересом наклонилась вперед, ожидая услышать забавную историю.
— Одно из блюд это жареный быстрокрыл, — принялся объяснять магистр. — Это небольшая птичка, которую крайне трудно поймать из-за ее способности быстро летать. Это удается сделать лишь в сезон сбора пшеницы, когда их стаи прилетают опустошать поля. Кроме того, их готовка — это испытание для каждого повара, поскольку их мясо сгорает дотла, стоит лишь на секунду передержать его в печи.
Нда, получается мало того, что благодаря Силару пропадет добрая часть запасов редкого мяса, так ещё и с его приготовлением придётся здорово помучиться. Похоже, это их настигла карма. Небось все дружно ржали, когда оборотень сначала выбрал торт, а потом суп. Вот теперь бумеранг вернулся назад и больно тюкнул по голове.
— Второе блюдо тоже такое же редкое и трудное? — спросила, закончив хихикать Сабрина
— Нет, тут все сложнее, — с довольным видом продолжил Шалфей, а мы все заинтригованно навострили уши.
— Последнее блюдо это всего лишь мороженое с фруктами. Но дело в том, что оно готовится на виду у заказавшего его посетителя.