Читаем Айседора (ЛП) полностью

«Мы оба наполним тебя. Будем внутри и снаружи. Да, Леонид, теперь и навечно это будет очень интимным».

Аласдэр отстранился и, ухмыльнувшись, собрался выйти, но Лео удержал его за руку. Человеческие пальцы стали в три раза сильнее. В венах Лео текла кровь старейшины, и результат оказался поистине впечатляющим.

— Как бы замечательно это ни звучало, я не собираюсь просто лежать, сдавшись на твою милость. Прошлой ночью я думал, что умру, и пришёл к вам по собственной воле. Но теперь обстоятельства изменились. И я говорю не только о своей способности дать отпор.

Аласдэр насторожился, гадая, что Лео имел в виду. «Это угроза? Если да…»

— Боже, не сходи с ума. Расслабься. Разве до сих пор не ясно: я не хочу тебя убивать? Чёрт, да ради твоей безопасности я предложил себя. Но если ты желаешь снова уложить меня в постель, придётся потрудиться.

Аласдэру с трудом верилось, что в подобных обстоятельствах можно найти что-то забавное, и всё же, рассматривая Лео, он слегка улыбнулся. Их существование было в смертельной опасности, но прямо сейчас вниманием вампира полностью владел Леонид.

— И каким же образом?

— Сводишь меня на свидание.

Аласдэр склонил голову на бок: смысл сказанного был ему непонятен.

— Что, прости?

— Именно так, — проговорил Лео, уходя обратно в комнату. Он кинул брюки на кровать и надел рубашку. — Будешь… Как ты тогда выразился? А, точно. Ухаживать за мной.

Лео застегнул последнюю пуговицу и потянулся к брюкам, но Аласдэр оказался быстрее. Он схватил одежду и окинул парня взглядом, от которого тот задрожал, словно от ласки.

— Не знаю, во что ты играешь, но сделка уже заключена, file mou. Слишком поздно отступать.

Лео отобрал брюки и натянул их.

— Я не собираюсь отступать. Мне хочется оказаться между тобой и Василиосом больше, чем ты можешь представить. Но не лишайте меня вашей преданности. — Он застегнул молнию и сел на кровать. — Знаю, впереди длинный путь, но ты будешь мне доверять, и он тоже. А ещё заслужишь моё доверие. До сих пор наши отношения сводились к пыткам и угрозам смерти. Пришло время — ну, не прямо сейчас, но скоро — приложить немного усилий. Помнишь, каково это? Прилагать усилия?

— Нет, — холодно ответил вампир.

— Дело в доверии, Аласдэр. Вот. Я начну. Тот голос, который говорил мне о предназначении. Раньше, когда я потерял сознание…

Аласдэр ждал, пока Лео подберёт слова.

— Я слышал его снова.

Лео встал и шагнул ближе.

— Что он сказал? — спросил Аласдэр.

Человек не отвёл взгляда.

— Вам всем суждено умереть.

«Аласдэр умрёт?» Мысль казалась невозможной, ведь Лео стоял лицом к лицу с неуязвимым вампиром.

Леонид ждал ответа Аласдэра, но тот даже не шевельнулся. Тишина становилась неловкой. Признание Аласдэру — ошибка?

Лео хотел было отступить, но Аласдэр обнял его и страстно поцеловал. Леонид поддался, прильнув ближе. Вампир провёл языком по нижней губе Лео. Парень огладил обнажённую грудь Аласдэра, зарылся пальцами в тёмные пряди на затылке и потянул. Аласдэр тихо возбуждающе зарычал.

Впервые после появления Василиоса они остались вдвоём. Лео казалось, будто он взмывает от одного пика к другому: сначала взрывной первый раз с Аласдэром, после — Василиос и его кровь.

Парень простонал, почувствовав, как Аласдэр вжимается эрегированным членом в пах. Их языки встретились, и Лео прикрыл веки.

«Я не желаю твоей смерти», — подумал Леонид, пробегая руками по спине вампира.

Ласкающие губы изогнулись в улыбке, кожи коснулся острый кончик клыка. Лео распахнул глаза, отстранился и увидел сияющую улыбку Аласдэра. Тот погладил большим пальцем место, которое только что прикусил.

— Почему же, file mou?

— Потому что я… — Аласдэр провёл пальцем вниз, приоткрывая губы Лео шире, и тот вздохнул. — Я ещё изучаю тебя. Откуда ты родом, каков был в человеческой жизни. Что повидал на протяжении лет. Это восхитительно. Ты восхитительный. Хочу знать о твоих ощущениях в момент обращения и о том, что для тебя значит Василиос. Да, я хочу знать и это.

— Ты хочешь очень много, Леонид Чейпел.

Лео схватил Аласдэра за запястье и удержал на месте.

— Я хочу тебя. А ты хочешь меня. Ты сказал Василиосу «да», чтобы спасти меня. Признай.

— Так уверен? Возможно, я отдал тебя в искупление собственного неповиновения.

В ответ на откровенную ложь Лео широко улыбнулся и опустил руку.

— Ладно.

Оба замерли: Аласдэр, замотанный в простыню, и Лео, полностью одетый в ожидании следующего шага.

— Ладно?

— Да. Ладно. Ты хочешь, чтобы я тебе поверил, — проговорил парень с понимающей усмешкой.

— Что смешного?

— Я… Ничего.

— Что? — рыкнул Аласдэр, подавшись вперёд.

— Ты, — с нажимом сказал Лео, тыкая пальцем в грудь вампира. — Ты смешной. Весь из себя крутой, да? Но в постели мы лежали вместе. Напомню: я был там, когда ты заявил Василиосу, что я не заслуживаю смерти. Ты не хотел моей гибели. Но сам в этом не признаешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги