Ракша спешно организовывал самых слабых членов стаи для оперативного бегства в безопасное место, пока как можно дальше от леса, а потом нужно будет что-то придумывать. Дети прижимались к юбкам матерей и плакали, утирая слёзы маленькими кулачками. Они ещё не могли оборачиваться в зверя в силу малого возраста, это являлось, пожалуй, самой серьёзной проблемой.
– Уходим пока на двух ногах, люди всё ещё далеко от поселения. Выйдем в противоположной стороне леса.
– Когда подам команду, уходите без нас. Мы их задержим! – перекрывая шум и плач, говорил вожак. – По крайней мере, попытаемся. Выведи их к драконам. Они помогут.
Ракша стоял в замешательстве, не веря словам Адальштейна. Неужели всё, так плохо и их пришли убивать?
– Ну же! Не время на размышления! Ты меня понял? Исполняй! – вожак развернулся, махнув гривой чёрных как смоль волос, и снова обратился к бойцам.
Скорее всего, они больше не увидятся, не стоит ждать милосердия от людей. Ракша ещё долго будет корить себя за то, что спас ту малявку. Нужно было растерзать её и забыть, жить дальше.
Итак, собрав пожитки, уязвимая часть поселения направилась прочь из леса.
Адальшнейн давал распоряжения подопечным:
– Первые не нападаем. Сначала узнаем, чего они от нас хотят. Сдерживаем их столько, сколько сможем. Ценою своей жизни, чтобы женщины и дети смогли скрыться.
Оборотни кивали и готовились к последней в их жизни борьбе.
Группа Анри, наконец, добралась до крошечного поселения, в котором царила неестественная тишина.
– Что вам нужно? – появился из ниоткуда длинноволосый брюнет в простой одежде, слегка обескуражив людей.
– Будьте наготове, – прошептал Анри обращаясь к боевым магам. Уже громче добавил: – Мы пришли с миром! – улыбка его вышла пугающая и зловещая.
Вожак поёжился, но взгляда не опустил. Карие глаза по-прежнему недоверчиво осматривали пришельцев.
– Так что вам нужно, люди?
– Хотим сесть за стол переговоров. У нас есть заманчивое предложение для вас.
– Прошу в моё жилище, – пригласил оборотень, уверенной походкой направляясь в сторону небольшого домишки.
В его голове тревога била в набат, от чего ужасная боль сдавливала виски, мешая думать хладнокровно и расчётливо. Тонкие губы нервно подрагивали, выдавая нервозность.
Помещение оказалось достаточно вместительным, но никто не спешил устраиваться с комфортом и занимать многочисленные подушки и стулья.
– Итак, уважаемый… – беззаботно начал Анри.
– Адальштейн, последний из рода Вуф.
– Уважаемый Адальштейн, мы пришли в ваше поселение, чтобы сделать вам предложение о заключении мира между нашими народами, но у нас есть некоторые весьма специфические условия.
– И какие, интересно?
– Вы отдадите нам своих детей, – подойдя почти в плотную к оборотню, он сверлил его своим сумасшедшим взглядом.
– Что? Вы с ума сошли?
– Спокойно. Нам нужно всего штук пять – десять.
– Этому не бывать!
Условия обескуражили и вызвали гнев у вожака. План по задерживанию противника трещал по швам, кровь бурлила, инстинкты требовали разорвать нахалов.
«Рано, ещё слишком рано, Ракша не успеет их увести», – мысль пульсировала в его голове, заставляя успокоиться.
Сопровождающие странного человека вели себя сдержанно и сосредоточенно, однако он чувствовал, что в любую минуту может начаться резня.
– И всё же мы настаиваем, чтобы вы прислушались к нам и исполнили условие.
Бегающий взгляд непрошеного гостя вызывал нервные мурашки и дрожь в коленях. Вожак не мог поверить, что оказался таким беспомощным перед людьми.
– Хорошо, – наигранно сдался оборотень. – Мы отдадим вам детей. Что будет дальше?
– Вы будете жить-поживать…
– А дети? Для чего они вам?
Сдерживать звериное начало с каждой минутой становилось всё труднее. За потомство своего народа он готов сражаться до последней капли крови, грызть человеческие черепа и ломать их кости, словно ветки.
– Анри, мы здесь не для того, чтобы пугать их, – наконец, подал голос один их переговорщиков, безликий мужчина неопределённого возраста, щуплое тело которого, казалось, не вызывало страха и чувства опасности у вожака.
– Так что же вы намерены делать с нашими детьми?
– Изучать, ставить эксперименты… – выпалил неадекватный господин.
– Анри! – воскликнул переговорщик, но было уже поздно. Перед делегацией людей стоял волк, злой и решительный.
– Господин вожак, успокойтесь. Анри пошутил…
Однако зверь уже взял верх. Поздно оправдываться. Разорванное горло переговорщика фонтаном извергало кровь, брызгая на близ находящиеся предметы, на одежду людей.
– Убить!
– Задержать!
– Обезвредить!
Раздавались противоречивые распоряжения. Часть людей ринулась на выход. А вожак, попробовав человеческой крови, обезумел. Горящие красные глаза, слюна, пеной капающая на грязный пол.
«Убивать! Убивать!» – отдавал приказ его мозг, но тело не слушалось. Один из магов всё же обездвижил его, но надолго ли, никто не знал.
– Том, Боб, забирайте детей, и уходим. Марк, прикончи его, – Анри был спокоен, как будто они сидели на чаепитии в пряничном домике.