Читаем Айиву полностью

Айиву рассказала дентрийцам выдуманный рассказ о том, что двенадцать тысяч лет назад на этой планете существовала развитая цивилизация. Она привела "множество доводов", которые яко бы были известны в мире и свидетельствовали об этом, но мир еще не признал этого, потому что в то время на планету произошло нашествие инопланетян и цивилизация погибла. Айиву не говорила, как выглядели инопланетяне, сказала лишь, что они были покрыты черной шерстью и выглядели средне между волками и тиграми. И вот тогда люди этой планеты летали в космос. На своих кораблях или чужих, не имеет значения. Имеет значение то, что один из кораблей затерявшийся в космосе, в пространстве и времени вернулся таки домой, но обнаружил на планете полудиких людей с варварскими законами. Часть прилетевших погибла в схватке с дикарями, части удалось уйти, а Тьма была потомком во втором поколении от тех людей, вернувшихся домой. Часть из них ассимилировалась в этом мире, другая попыталась вернуть былую цивилизацию, но это им не удалось. Ну а Тьма была дочерью аборигенки и человека, родившегося от романа корабельного связиста с дочерью капитана, так же летавшей в космос.

− Отец рассказывал мне много историй, я думала, это все выдумки, но потом поняла, что все это правда. − Она вздохнула, глядя в костер, и замолчала.

− А где он сейчас? − Спросил Джеймс.

− Он погиб. Прошло уже почти двадцать лет. Мы сидели у костра в поле, прискакали всадники и ни с того ни с сего начали стрелять. И все.

− А твоя мать?

− Я ее не помню. Я жила с отцом, а он говорил, что она далеко-далеко, но я ее скоро увижу. Я так и не увидела.

Следующее утро выдалось ясным и тихим. Дентрийцы поднялись и направились через лес. Они вышли к крупному озеру и остановились. Айиву видела, что они чего-то ждут и вскоре поняла что. В небе возник вой, он сменился грохотом и вскоре над озером появился космический корабль. Она никогда их не видела, но была уверена, что это именно он.

Корабль приземлился на озеро. Дентрийцы вышли на берег и вскоре рядом оказался катер. Он перевозил не больше десяти человек и для переправки на корабль требовалось два рейса.

− Я не думаю, что тебе следует улетать. − Сказал Джеймс.

− А я думаю. − Ответила она. − Кроме того, вы обещали мне это.

− Когда это?

− Там, в лагере. Я сказала, что выведу вас, а вы выполните одну услугу. Вы согласились.

− Капитан, сюда кто-то летит! − Закричал человек с катера.

Айиву не дала им уплыть и вскочила в лодку.

− Плыви. − Приказал капитан и дентриец, управлявший катером не стал возражать.

Над озером появились вертолеты. Они зависли рядом и через громкоговорители приказали дентрийцам не двигаться.

Но те были рядом с кораблем. Через несколько мгновений раздались пулеметные очереди. Пули отлетали от обшивки корабля. Люди вскакивали в него.

− Бросай катер! − Приказал капитан.

Все скрылись за дверями, когда очередь ударила в катер. Вход в челнок начал закрываться. Вертолеты уже были совсем рядом и зависли над машиной, мешая ее возможному взлету.

Капитан оказался в рубке.

− Мы можем их сбить, капитан.

− Сбивай.

Удары орудий челнока обращали вертолеты в огненные клубки. Четыре машины рухнули в воду, остальные полетели прочь, но и их настигли удары лучевых пушек.

Взревели двигатели, челнок поднялся в воздух и начал взлет. Противник остался внизу. Теперь он не мог достать убегавших.

Айиву осмотрела корабль и познакомилась с людьми. Дентрийцы не собирались улетать сразу, потому что не был решен вопрос с еще двумя пленными, которых держали в другой стране. Собрание команды довольно долго обсуждало этот вопрос. Собственно, даже не сам вопрос, а варианты как освободить людей.

Джеймс в какой-то момент взглянул на Айиву, сидевшую в зале.

− А что ты на это скажешь, Айиву? − Спросил он.

Она взглянула на человека вопросительно.

− Что? Я не понимаю ваш язык. − Ответила она на своем.

Капитан перешел на язык, который она знала.

− Мы обсуждаем, как освободить двоих наших товарищей. Ты можешь в этом помочь?

− Конечно, могу, о чем разговор, капитан? Где они?

− В Стермайне.

− Я не уверена, что они живы. По документам все инопланетяне в Стермайне умерли два года назад.

− Они живы и нам это известно точно. Есть приборы, которые определяют, жив человек или мертв.

Айиву замолчала. Она понимала, что подобные приборы вполне могут существовать. Фантазии людей было не мало. Многие считали и инопланетян таковой, но Айиву уже умела отличить вымысел от правды. Во всяком случае, считала, что умела.

− Что ты можешь сказать по этому поводу? − Перебил ее раздумья капитан.

− В общем то, тут нечего думать. Надо лететь туда и делать дело.

− Но для этого надо знать как и что делать? Тебе что нибудь известно о Стермайне?

− Практически ничего. Обыкновенный город, как и все. Я смогу узнать только когда окажусь там.

− Но мы не сможем туда лететь вот так без подготовки.

− Вы можете спуститься, подождете где нибудь рядом, в лесу, я разузнаю и вернусь с планом. Тогда и решать можно будет, а сейчас мы можем только воду толочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги