Читаем Айдол-ян. Книга 1 (СИ) полностью

- Правильнее будет сказать, что я нацелилась на другую цель, - отвечает ЮнМи.

- Хорошо, когда человек ставит перед собою цель, - говорит бабушка, вспоминая в этот момент о своём внуке-бездельнике, - ещё лучше, когда человек пытается её достичь…

- Я поняла, о чём ты говоришь, - говорит МуРан ЮнМи, - и согласна с твоей оценкой неравного брака. Браки должны заключаться между людьми одного уровня. Тогда можно ожидать, что созданная семья, не распавшись, дойдёт до старости… Но, то, что ты предлагаешь, сделать сейчас невозможно. О помолвке объявила президент страны.

- И как теперь быть? – с нотками возмущения в голосе задаёт вопрос ЮнМи

- Нужно подождать, - советует бабушка.

- До её импичмента? – с сарказмом в голосе спрашивает ЮнМи.

В беседке устанавливается тишина. Все смотрят на ЮнМи, которая, сообразив, что сболтнула лишнего, сидит, сжав губы.

- Импичмента? Пак КынХе? – пристально смотря на ЮнМи, спрашивает МуРан.

- Ну… - растеряно водя глазами по столу, неопределённо мычит ЮнМи и ту ей, похоже, приходит в голову мысль.

- Президент Ли СынМан, годы правления - тысяча девятьсот сорок второй, тысяча девятьсот шестидесятый, свергнут, - говорит она, - президент Юн БоСон - убит в тысяча девятьсот шестьдесят втором. Президент Пак ЧонХи – убит. Чве ГюХа, восьмидесятый год - свергнут военным переворотом. Президент Чон ДуХван - приговорён к смертной казни. Ро ДэУ – приговорён к двадцати двум годам тюрьмы. Ким ЁнСам, сидел в тюрьме при президенте Пак ЧонХи, став президентом сам, добился осуждения своих двух предшественников. Президент Ким ДжеУн, тоже сидел в тюрьме при Пак ЧонХи, при Чон ДуХване - приговорён к смертной казни, но, был помилован. Президент, Но МуХён, подвергнут импичменту в две тысячи восьмом году. Президент Ли МенБак, после завершения президентского срока, арестован по обвинению в коррупции…

     - Я думаю, что нынешний президент, тоже, плохо кончит, - дав краткую историческую справку, делится предположением ЮнМи, - военного переворота в стране не ожидается, потом, госпожа Пак КынХе - женщина. Скорее всего, будет не убийство, а импичмент и тюрьма. Во всём мире известна знаменитая корейская традиция – свергать своих президентов. Чем госпожа Пак КынХе лучше своих предшественников?

    - Ты всё это помнишь? – удивляется МуРан, имея в виду годы правления глав страны и чем они, эти годы, для них закончились.

  - Госпожа, - напоминает ЮнМи, - я недавно готовилась к сунын. Знания пока не забылись.

- Вот в чём дело, - кивает МуРан и говорит о действующем президенте, - действительно, госпожа Пак КынХе, как президент, не безупречна…

На некоторое время в беседке вновь устанавливается тишина, в которой МуРан рассматривает ЮнМи.

- А какие у вас отношения с ЧжуВоном? – спрашивает ИнХе, решив, что глава женской половины семьи закончила задавать вопросы.

- Если вы имеете в виду близкие отношения, госпожа, то - никаких, - отвечает ей ЮнМи, - мы просто знакомы.

     - Понятно, - кивает ИнХе, смотря на синие глаза ЮнМи.

   - Он тебе нравится? – задаёт она следующий вопрос.

 - Ну, так, - пожимает в ответ плечами ЮнМи и, сообразив, что для мамы такой ответ о её сыне не гож, добавляет, - он умный, с ним интересно общаться.

- И всё? – наклонив голову и смотря слегка из-под бровей, уточняет мама ЧжуВона.

- И всё, - кивнув, подтверждает ЮнМи.

     - То есть, когда ты изображала парня, распугивая невест моего сына, это были всего лишь дружеские отношения?

ИнХе в упор смотрит на девушку, а та после её вопроса не смущается.

- Господин ЧжуВон очень умный, и он хороший организатор, - отвечает она, - он придумал нестандартный ход, дающий почти стопроцентный результат, а также беспроигрышный вариант выхода из возникшей ситуации. Как я могла противиться человеку с такой яркой харизмой? Я всего лишь школьница, попавшая под её очарование, и я была только инструментом в руках талантливого стратега.

ЮнМи с вопросом в глазах и без тени улыбки смотрит на маму ДжуВона, словно сама искренне верит в то, что только что сказала.

- Мой сын - хороший организатор? - спрашивает мама, приятно удивлённая.

- Отличный, госпожа, - подтверждает ЮнМи и, не подозревая об этом, почти повторяет сказанные когда-то МуРан слова, - когда возникает необходимость, он начинает очень быстро и правильно мыслить.

- Наверное, это у господина ЧжуВона наследственное, - добавляет она комплимент сразу маме и бабушке ЧжуВона.

- Я знаю, что мой сын очень хорош, - поддавшись на лесть, с довольным видом произносит ИнХе.

МуРан смотрит на ЮнМи заинтересованно.

- Но, тем не менее, неуступчиво говорит ИнХе, - хоть мой сын и хорош, это не значит, что ты не должна отвечать за своё поведение.

- Мужчина сказал, мужчина сделал, - пожимая плечами произносит в ответ ЮнМи, - какой может быть спрос с меня? Я ещё многого не понимаю в жизни...

На несколько мгновений за столиком устанавливается тишина.

- ЮнМи, я слышала, ты пишешь книги? - спрашивает бабушка, не став высказываться по поводу истории срыва свиданий своего внука, - Это правда?

- Да, госпожа, это правда, - отвечает ей ЮнМи.

- И о чём же ты пишешь? - интересуется бабушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги