Читаем Айдол-ян. Часть 3 полностью

Вот, зараза, а не жизнь! И так проблем навалом, ещё теперь и это! Можно, кстати, попробовать провести эксперимент, проверить. Устроить с ЧжуВоном переговоры где–то на свежем воздухе, на сильном ветру. Чтобы всё с него сдувало, сразу, нафиг! И потом оценить, какие будут результаты. А то с этим агентством… Что–то сейчас обдумываю эту идею по новой, выглядит стрёмно…

«… сегодня парламент Японии, большинством голосов, принял решение не ставить на голосование закон об ограничительных мерах в отношении корейских граждан. «Я доволен решением парламентариев» — сказал спикер палаты представителей, господин Тадамори Осира, комментируя перед журналистами итоги голосования. — «Это бы негативно сказалось на отношениях с Кореей, чего лично мне не хотелось бы. Я считаю, что нужно очень взвешенно относиться к принятию решений, влияющих на отношения между народами, действуя исключительно в интересах их совместного блага. Что, сегодня, к моему удовольствию, японские парламентарии и продемонстрировали». На вопрос журналиста о том, что же так повлияло на настроение парламентариев, ведь совсем недавно большинство их были сторонниками жёсткого решения, да и по опросам, японское общество в целом его поддерживало, господин Осира сказал: «Я думаю, что причиной этому стало яркое выступление девочки с синими глазами, так эмоционально защищавшую свою страну. Было очень приятно на это смотреть» …

О! Япошки не пошли на обострение отношений! Не зря я, значит, унижался. Ну как, унижался? Я не ныл, не выпрашивал, но приносить извинения за кого–то, приятного было мало. Всё–таки организовали мне в Японии «извинения за соотечественников». За этого придурка с краской, чуть не убившего СанХёна. Лично, на мой взгляд, нужно было не прощения у местных просить, а наоборот, требовать от них, чтобы «гайки затянули потуже». А то блин, понимаешь, «ездюют» тут всякие, «пупы земли». Решают за всех, причём самим же, им на всех глубоко плевать. А ты за них потом — «хныкай», рассказывая, что не такие уж они и плохие, эти придурки…

Только вот как–то странно мне, по поводу прозвучавшего утверждения об «эмоциональности». Вроде, я руками не размахивал, слюной не брызгал.… Всё было, мне кажется, чопорно и сухо. По–английски. Может, японцам это как раз и понравилось? Просто они под «эмоциональностью» имеют в виду, что–то своё?

Ох–хо, дела мои тяжкие… То гормоны кругом летают, хоть не дыши, то люди говорят одно, имея в виду совершенно другое. Как, на самом деле, оказывается, сложно быть настоящим переводчиком! Да ещё в другой стране! Одни сплошные местные обычаи. И не переведёшь правильно, пока их не узнаешь.… Но я молодец, не сплоховал. Страну, можно сказать, грудью, защитил! Может, что–нибудь на неё за это повесят? За успехи на дипломатическом поприще, а?

«… сегодня, правительство Кореи опубликовало списки представленных к правительственным наградам за успехи в трудовой и военной деятельности. Награждения пройдут в день независимости Кореи. Наиболее отличившимся, награды будут вручены лично президентом страны, в парадном зале дома правительства…»

О! Списки! А не посмотреть ли мне — «списки»? «Почему бы благородному дону не посмотреть» — списки? Думаю, ничего страшного не случится, если я немного напрягу глаза. Где их можно посмотреть? Ну…, наверное, на правительственном сайте. Где ещё они могут быть? Должны же мне, что–то дать за сунын или нет?

(примерно десять минут спустя)

Перейти на страницу:

Похожие книги