Угу, понятно. Всё как у всех. Прогрессивная шкала. Зачем придумывать что-то новое, если старое работает?
— Икута-сан, а как решается в договоре вопрос об ответственности лейбла перед «подписантом»? — интересуюсь я, — Раз работа совместная, то в недополучении прибыли вина может быть не только исполнителя, но и лейбла? И ведь вина может быть исключительно лейбла, например, ошибка, допущенная при планировании времени продвижения и выбора концепта артиста? Этот вопрос как-то оговорён в контракте?
Икута секунд пять смотрит на меня с очень удивлённым видом, потом выражение его лица становится недовольным.
— ЮнМи, — говорит он, — «Sony Music» работает на рынке музыки не одно десятилетие. Технологии вывода исполнителей в мир мировой музыки отработаны компанией до совершенства. Это уже стандарт, признанный всеми. Если возникает сбой, то он возможен лишь по вине «подписанта». И это правильно, поскольку другие артисты «Sony Music», получившие мировую славу и признательность, пользовались теми же технологиями.
Понятно, за всё платит «клиент». За идиотский костюм, придуманный кем-то с бодуна, за дурацкую песенку, за неудачный выбор момента продвижения, когда в это же время «комбэкнулась» какая-нибудь топ-звезда… Не, ну конечно «Sony Music» компания серьёзная, работает профессионально и с профессионалами, но, «косяки» бывают у всех… Чем больше размерами организация, тем выше вероятность их появления. А права на песни уже переданы… Их кто-то поёт… а тебе не повезло… Ты обосрался… Хотя твоей вины в этом нет… а у меня суд за воровство … потеря памяти и побег с сунын… И хрен его знает, как на это всё «завяжется» …, впрочем, уверен, что во всём мире будет всем всё пофигу, что я там и кто, хотя, тоже не факт. Но вот при распределении в «Sony Music» бюджета, мест и прочего, определяющего мой рейтинг, или, коэффициент полезного действия для лейбла, от этого могут быть… «непонятки» … Хотя, конечно, возможно, может быть, я не прав, но… У меня СанХён есть. Мы с ним уже сработались, он мои «причуды» знает. Смысл мне его менять на японцев, которых я вижу в первый раз? Как они на мои «косяки» реагировать будут, неизвестно. И что-то сомнительно, что я там больше заработаю. Да, компания большая, по всему миру, согласен. Но и «концов» в этом «монстре» не найдёшь, если тебя начнут обманывать. Тут как-то более понятно и прозрачно…
Поднимаю голову, вижу устремлённые на меня взгляды.
— Простите, — извиняюсь, — я задумалась.
— Икута-сан, — обращаюсь я к японцу и начиная воспроизводить своими словами то, о чём мы договорились с СанХёном, — огромное вам спасибо за оказанную мне честь, за предложение вступить в большую семью исполнителей «Sony Music». Но, сейчас, я заглянула в себя и поняла, что ещё не готова к такой ответственности и такой серьёзной работе. Мой опыт работы и возраст слишком малы, чтобы справиться. Я думаю, мне нужно ещё много потрудиться, прежде чем я решусь оправдать ваше доверие, Икута-сан.
Икута озадаченно смотрит на меня, краем глаза замечаю, что СанХён позволяет себе быстро исчезнувшую с его лица ухмылку.
— Не стоит настолько строго к себе относиться, ЮнМи-тяна, — возражает Икута, — я намерен рекомендовать тебя своему руководству. Раз я решил это сделать, значит, я уверен, что ты справишься.
— Спасибо, за то, что вы так хорошо обо мне думаете, господин Икута, — киваю я, — но, пока я не чувствую в себе необходимой уверенности. Мне нужно набраться опыта. Полгода, год, это же не будет критичным отрезком времени? За это время я научусь петь и тогда смогу получать деньги не только как автор, но и как исполнитель. Если это возможно, то я готова подписать с вами договор о намерениях, с обязательством пройти в компании «Sony Music» какие-нибудь тесты на профпригодность. Если пройду их успешно, то это даст мне необходимую уверенность в том, что я готова к такой сложной работе и не опозорю своим провалом ни лейбл, ни «FAN Entertainment» …
Икута задумчиво кивает, размышляя над моими словами.
Ну, я всё для тебя сделал, везде соломы настелил, чтобы он нигде своё «лицо» не потерял! Никакого прямого — «нет!». Только «может быть» и «возможно». И намёк сделал, что хочу научиться петь и получать денег больше.
— Внутренняя уверенность много значит для исполнителя, — наконец приходит к решению японец, — Не имея решительности, трудно достичь победы. Приятно видеть, что ты, такая юная, по-взрослому относишься к взятым на себя обязательствам.
— Господин СанХён, — поворачивается он к президенту, — я восхищён исполнителями вашего агентства. Ваша работа по подбору персонала, безупречна!
Японец наклоняет голову, СанХён, в ответ, наклоняет свою.
— СанХён-сан, — выпрямляясь, произносит Икута, — что вы скажете на предложение заключить договор о намерениях?