Читаем Айдол-ян - 3 (СИ) полностью

— А как ты думаешь… — поворачивает ко мне голову ЧжуВон, задавая вопрос, концовка которого теряется в какофонии хлопков, которой внезапно разражается до этого момента мирно урчавший двигатель. После десяти секунд грохота наступает неожиданная тишина.

— Приплыли… — озвучиваю я вслух посетившую меня догадку.

(минут пятнадцать спустя)

Буквально вот только что, капитан из трюма передал сообщение, что починить неисправность он не сможет, нужно вызывать спасателей.

— А что там дальше? — спрашиваю я у ЧжуВона, одновременно делая движение головой в сторону, в которую воды Ханган несут заглохший буксир. — Куда река-то впадает?

— Там дальше граница с КНДР, — смотря в направлении, в котором я мотнул головой, озабоченно произносит тот.

КНДР? Так сразу и граница? Впрочем, чего я удивляюсь? Тут всё такое маленькое, всё рядом. Плюнь, так на территорию другой страны попадёшь.

— Нужно подавать сигнал бедствия. — говорит ЧжуВон.

— Да ладно. — пользуясь отсутствием съёмочной группы, которая в этот момент снимает катастрофу в машинном отделении буксира, говорю я. — У нас ещё паёк не съеден. Поедим спокойно, потом сообщим в часть, пусть спасают. А то они придумают там, какую-нибудь хрень, по типу — выстругать себе вёсла и грести, будем заниматься этим вместо обеда.

ЧжуВон с сильным сомнением во взгляде смотрит на меня.

— А если за это время нас вынесет к границе? — спрашивает он.

— Там пограничники. — пожав плечами, отвечаю я. — У них сейчас тоже — «повышенная боевая готовность». Не проскочим, вытащат. И им тоже будет занятие. Покажут себя с хорошей стороны, бдительными. Один плюс кругом.

— Всё равно, лучше вначале подать сигнал бедствия, — не соглашается с моим планом ЧжуВон.

— Хорошо, скажи этому горе-капитану, пусть действует согласно пиратскому кодексу, — соглашаюсь я. — Или ещё какому, какой у него есть, для случая бедствия на море. А пока распорядись насчёт обеда. Я есть хочу. Да и все, наверное, уже проголодались. Чего пайку пропадать?

— Ты чё, служила, что ли уже? — с подозрением смотря на меня, интересуется ЧжуВон.

— С чего же вдруг такие выводы, друг мой? — с иронией смотря на него, спрашиваю я.

— Замашки у тебя, как… как… — затрудняется с подбором слова ЧжуВон.

— У бывалого? — подсказываю я и говорю. — Война войной, а обед по расписанию.

— Это кто сказал? — удивляется ЧжуВон.

— Один прусский король. — на мгновение напрягши память отвечаю я. — В армии нужно держаться подальше от начальства и поближе к кухне. О себе не позаботишься, о тебе никто не вспомнит. Я — особенная.

— Как ты, особенная, только со своими сонбе уживаешься? — удивляется ЧжуВон.

— Лучше спроси их, как они со мной уживаются, — недовольно отвечаю я и интересуюсь. — Ты людей кормить собираешься, или нет?

— Тебе что, подать надо? В руки и с поклоном? Бери и ешь, если хочешь! — возмущённо отвечает мне ЧжуВон.

Секунды две смотрю на этого наглого пацака.

— Я тут отдаю приказания, — вздохнув, напоминаю я ему положение вещей. — Я думаю, ты выполняешь. Я мозг, ты — мясо. Или вы хотите получить взыскание, за невыполнение приказов вышестоящего руководства? А, господин старший ефрейтор?!

ЧжуВон ошалелыми глазами смотрит на меня.

(несколько позже. Перед ЮнМи стоит открытая серая картонная коробка с военным пайком. Взгляд ЮнМи, выражавший интерес в первый момент ознакомления с её содержимым, сменился на озадаченный)

— А где тушёнка? — подняв глаза от коробки, задаёт она удивлённый вопрос ЧжуВону.

— Что? — не понимает тот.

— Где мясо? — спрашивает ЮнМи, переиначив вопрос и обойдясь без незнакомых корейцам слов.

— Вот, — отвечает ЧжуВон, беря в руки небольшой пакетик из своей коробки. — У тебя такой же. Большую упаковку, на которой написано — «Рис с овощами», нужно разогреть, а потом выложить его содержимое в вот эту маленькую коробочку и смешать с мясом из этого пакета. Давай покажу, как это делается. Смотри.

ЧжуВон указывает на торчащую сверху пакета с рисом пластиковую петлю и, поставив пакет на стол, дёргает за неё. Раздаётся шипение, услышав которое, ЮнМи с опаской отодвигается назад. Через пару секунд из верхушки пакета начинает валить то ли пар, то ли дым, на который она смотрит с интересом, выглядывая из-за ЧжуВона и отчасти прикрываясь им.

— Готово! — чрез некоторое время объявляет ЧжуВон, дождавшись прекращения химического процесса разогрева.

Он вскрывает пакет и, используя имеющуюся в комплекте пластиковую ложку, аккуратно перекладывает его горячее содержимое в небольшую картонную коробочку. Затем вскрывает другой пакет и выдавливает из него туда же четыре кусочка чего-то в красном соусе, похожего на мясо. Перемешивает.

— Вот, — говорит он, ставя парящую паром коробочку перед ЮнМи. — Пибемпаб. Можешь есть.

ЮнМи наклоняется к предложенному кушанью и осторожно, чтобы не обжечься, принюхивается.

Перейти на страницу:

Похожие книги