«Кёнбоккун» — дворцовый комплекс в Сеуле. То есть, когда ты недоволен жизнью вокруг тебя, тебе предлагают прийти к императорскому дворцу, иными словами — вернуться к истокам, вернуться к императорской власти.
Тут всё понятно. Первый король, по легенде, пришёл в Корею с неба. Драконы — держат небо, держат королевскую власть. «Голубые драконы» — сила, которая держит власть. Следующие строчки из второго куплета,
если их соединить со строками из первого куплета,
…то получится обещание — поставить драконов выше всех в обществе, в качестве компенсации за то, что они были долго «забытыми». Третий куплет — это вообще неприкрытая лесть и восхваление, утверждающие, что без «драконов», всё просто рухнет. Фраза из четвёртого куплета — «Поставлены когда-то, а смена не пришла», это намёк на то, что пришёл новый король. С новым королём приходят новые «драконы», которые служат только ему. Пришла смена. Пятый куплет — снова восхваление «драконов», а строчки:
Прямое указание на то, что всё во власти их силы. Если вспомнить, что про Агдан говорят, что она «упала со звезды», то есть с неба, её синие глаза, то посвящая песню военной бригаде с известным названием, в которой драконы держат Небо, да ещё и в главном королевском дворце, это выглядит как заявка на собственных «драконов». Заявка на власть. Или как призыв — «Я королева, я призываю вас служить мне!» Вот такие песенки поёт Агдан бригаде корейской морской пехоты…
[*.*] — Вау! Убежала слушать!