Совершенно внезапно моим рукам за головой стало как-то очень комфортно. Тем не менее я сжал зубы и закрыл глаза. Я был в полной заднице и должен был смириться со всем, что бы ни случилось дальше.
Хотя если он хотел, чтобы я его умолял, ему придется попотеть. Черт бы его побрал. Он все равно будет делать то, что сам захочет, что бы ни делал я. Так к чему было ломать голову?
Я слышал, как он обошел вокруг стола. Я слышал, как из его ноздрей раздавался свист, когда он наклонился ближе ко мне. Затем он ткнул дулом прямо мне в правую руку.
Я вздрогнул, когда пистолет издал щелчок. Я не мог не вздрогнуть.
Я открыл глаза. Бастард все еще стоял надо мной. Ему понравилась моя реакция, он улыбнулся.
— Итак, сынок, кто ты такой, черт бы тебя побрал?
— У вас мой паспорт. Почитайте.
Он взглянул на меня. По выражению его лица я понял, что он все еще не нашел связи между мной, молодым британским ученым Энтони и кучей мертвых Давидианцев, и я не собирался ему в этом помогать. Я и так был в дерьме по самые уши.
— Ты не американец. Откуда ты? — он сморщил лоб, изучая мое лицо и перелистывая страницы памяти в своей голове. — Мы уже где-то встречались, правда ведь?
— Послушай, ты есть у нас на пленке, склонившийся над оборудованием в «Марриотте» и…
Первый удар пришелся мне прямо в висок. Я умудрился усидеть на стуле, но прошло некоторое время, пока моя голова перестала звенеть и у меня перед глазами прекратили танцевать лучики света.
— Закрой свой чертов рот, ублюдок! Ты в полном дерьме! Полиция тоже охотится за твоей задницей. Ты в ответе за убийство, раскрытие которого лежит на их шеях, и они не видят в этом ничего смешного. И еще знаешь что? Я дам этим уродам то, что они хотят, если ты не предложишь мне небольшую сделку.
Он еще дважды меня ударил. Второй удар повалил меня на этот земляной пол и чуть не выбил мне плечо.
— Вот чего я хочу — сделку.
Я был в жутком напряжении. С закрытыми глазами и прижав колени к груди, я лежал и ждал следующих ударов.
Я не смотрел вверх.
Бастарда сложно было игнорировать, но, на мой взгляд, стоило попробовать. У меня по спине тек пот, и я ждал новых ударов в голову.
Двое парней наклонились надо мной с разных сторон и водворили меня обратно на стул.
Я почувствовал холодное стальное лезвие справа у своего подбородка. Я снова вздрогнул, но тут меня аккуратно погладили по голове.
— Расслабься, Ник. Парни лишь немного развлекаются. — Он надел на голову свою шляпу, и несмотря на то что совершенно ему не шла, она, по крайней мере, чуть меняла его лицо. — Они лишь хотят разрезать твои веревки. Расслабься, сынок. Мы пока совсем не хотим порезать на кусочки такого милого мальчика, правда ведь?
Они начали резать и срывать ленту. Вместе с лентой они вырвали у меня несколько волосин из бровей. Но в этом был и положительный момент: я почувствовал, как к моим рукам снова поступает кровь.
— Присаживайся, Ник. Расслабься.
Я слегка наклонил голову и посмотрел назад. Газ все так же горел, служа отоплением для всех находящихся здесь. А два парня были двумя теми громилами с вытянутыми лицами, которых я видел в «паджеро» возле «Марриотта». Они оба все так же были одеты в черное, и тот, что стоял справа, сейчас чистил свой автомат.
— Как дела, Ник? Ты в порядке? — Бастард пододвинул еще один пластиковый стул со своей стороны стола, он был сама учтивость. Оружие он спрятал, но перчатки так и оставались у него на руках.
Между лампами теперь стоял алюминиевый термос, паспорта исчезли.
— Давай, сынок. Понюхай кофе. Он очень крепок и хорош.
Я потянулся вперед, взял флягу и начал откручивать крышку. В таких ситуациях, как сейчас, всегда лучше взять то, что тебе предлагают. Ты ведь не знаешь, когда снова предложат. Кроме того, я уже несколько часов безумно хотел пить.
Парни позади меня переминались с ноги на ногу. Я не мог понять, то ли они просто грелись, то ли разминались перед следующим номером программы. В любом случае, понятно было, что они все еще в красном углу ринга, а я — в синем.
Местом сегодняшнего шоу оказался, насколько я мог видеть, старый жилой дом на ферме с открытым балочным покрытием и черепицей. Отверстия в стенах, где, как мне казалось, когда-то были окна, закрывали серые нейлоновые мешки, подобные тому, что был на мне.
Я налил черный горячий кофе в два пластиковых стаканчика и с улыбкой на лице пододвинул один Бастарду. Запах действительно был очень приятным.
— Где Чарли?
Он сделал глоток. Он знал, что я делал. Если бы в кофе оказался наркотик, то он одолел бы не только меня, но и его.
Кофе обжег мне язык, но и что с того? Вкус у него был столь же чудесный, сколь и запах, и он согрел меня до самого желудка.
— Есть ли вероятность, что я получу свою одежду?
Он пожал плечами.
— Конечно.
Он наклонился, взял с пола еще один такой же серый мешок и положил передо мной мои вещи.
Я быстро оделся, проверив карманы. Никаких денег и, конечно, никакого паспорта. Ничего кроме часов. Но чего я мог ожидать?
— А Чарли получил все это?
Когда ты на допросе, часть твоей работы — заботиться о напарнике. Чарли был в довольно плохой форме.