Читаем Аграфена и пророчество мятежной колдуньи полностью

– Ты! – потрясенно отшатнулась миледи. – Ты сын Рэма?! Конечно! Те же глаза, те же волосы, тот же медальон!!!

Она вскинула посох, и он затрещал, рассыпая во все стороны красные искры.

– Наследник престола?! – злобно расхохоталась Лионелла. – Так вот где ты скрывался все это время! В стране кочевников! Как я сразу не догадалась?! Так вот почему Марта так заинтересовалась пророчеством игурейки!

Юноша только теперь понял, что натворил.

Гамед вскочил на ноги. Артемид бросил ему оброненную саблю.

– Беги, Рекс! – прорычал король. – Спасайся отсюда! Встретимся в условленном месте!

– А как же ты? – в панике крикнул тот.

– За меня не беспокойся! Мы с ней справимся!

– Как бы не так! – прошипела Лионелла. Глаза ее искрились яростью.

Король кочевников одной рукой схватил ближайший стол и швырнул им в колдунью. Та в ответ выпустила молнию, стол развалился на две части. Обе половины обрушились на миледи и сшибли ее с ног. Гамед и Артемид тут же кинулись на колдунью с саблями наготове.

Молодой воспитанник не привык обсуждать приказы короля. Он выпрыгнул в разбитое окно и бросился в конюшню. Позади него раздавался ужасный грохот.

Трактирщик Балагур, заламывая руки, метался во дворе.

– Что там происходит, Рекс?! – крикнул он, увидев парня. – Может, я могу чем-то помочь Гамеду?

– Если только можешь противостоять магии Эсселитов! – ответил ему юноша.

Он быстро вбежал в конюшню постоялого двора.

Косточка мирно похрапывала в стойле, но не на ногах, как другие лошади, а бесцеремонно развалившись прямо на куче соломы.

Рекс быстро набросил на нее седло, как мог затянул подпруги и отвесил лошадке хорошего пинка.

– А ну просыпайся, хватит тут валяться! – крикнул он.

Ленивая лошадка вскочила на ноги и слегка покачнулась. Видно, пьяные ягоды еще не ослабили своего действия.

Юноша вскочил на Косточку верхом и яростно всадил пятки в ее бока. Да только та не двинулась с места. Она медленно замотала головой, при этом так звучно рыгнув, что у Рекса чуть не заложило уши.

– Пошла! – раздраженно крикнул он.

Лошадь и не думала повиноваться.

На счастье Рекса, рядом по стойкам перил брела, покачиваясь, сонная мышь. Молниеносным движением парень схватил ее за хвост и сунул под нос Косточке.

Лошадка издала громкое перепуганное ржание и мгновенно понеслась во весь опор. Она пулей вылетела из конюшни, перемахнула ограду и поскакала в сторону леса.

От сильной тряски Рекс выронил мышь, и та шлепнулась за шиворот какой-то встречной девице, как раз в этот момент входившей в ворота постоялого двора.

Девушка завизжала настолько громко и пронзительно, что и без того перепуганная Косточка только еще сильней припустила.

– Марьяна! – злорадно закричал Балагур на размахивающую во все стороны руками девушку. – Явилась не запылилась! А ну иди сюда! Я научу тебя, как шляться неизвестно где!

Косточка тем временем уже пересекла проселочную дорогу и углубилась в лес.

Рекс едва держался в седле. Лошадь неслась куда глаза глядят, и юношу это вполне устраивало. Лишь бы оказаться подальше от Лионеллы и ее рунного посоха. Конечно, он с большим удовольствием остался бы в трактире и принял участие в схватке, но не осмеливался ослушаться приказа Гамеда. Рука у того была очень тяжелая, и он никому не прощал непослушания.

К тому же Рекс так опрометчиво выдал себя Эсселитке. И это точно ему аукнется.

– Я тебе покажу, что значит пытаться убить Гамеда! – раздался гневный возглас позади. Даже на таком расстоянии было отчетливо слышно разъяренного короля кочевников. – Мой трактир! – только и мог, что стонать Балагур.

Рекс резко обернулся назад.

В следующее мгновение раздался оглушительный треск, и крыша трактира провалилась внутрь здания. Юноша удрученно опустил голову.

Живы ли Гамед и Артемид?

Целый фонтан красных молний с треском полыхнул в ночном небе над Бургервилем. Сломанные доски и куски кирпичей полетели во все стороны. Из развалин в небо взмыло что-то большое и темное. Раздался очередной гневный крик Гамеда. Затем Рекс услышал боевой клич Артемида, с которым тот всегда бросался в атаку. Схватка продолжалась уже на руинах постоялого двора.

Значит, кочевники целы! Но надолго ли их хватит? Может, все-таки стоит вернуться?

Наконец Рекс решил повернуть. Все равно ему предстоит взбучка от Гамеда, так что терять ему больше нечего.

– Стой! – крикнул юноша Косточке. – Стоять, глупая конина!

Но лошадка все неслась и неслась вперед, быстро унося парня от места побоища.

* * *

Лионелла была зла как тысяча чертей.

Ей едва удалось ускользнуть от Гамеда и его телохранителя, взмыв в небо прямо сквозь развалившуюся крышу. Артемид метнул ей вдогонку свой клинок, и сабля просвистела в сантиметре от ее головы.

Новый плащ превратился в клочья, а заряд рунного посоха настолько иссяк, что теперь она не могла на нем лететь. Мощности жезла хватило лишь на то, чтобы убраться от трактира на порядочное расстояние. Но добраться на нем до Столицы она бы уже не могла. Пришлось ей соскочить с посоха и пешком идти в сторону бургервильского вокзала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика