— Приказываю уничтожить ракеты силами
— Капитан Роберт Митчел, сэр, — ответил дежурный офицер, который уже вывел на экран все данные по субмарине.
— Митчел?
— Да, сэр. Сын губернатора Калифорнии Митчела.
— Вот дерьмо! Как я об этом не подумал… Сынок решил отомстить за папочку и развязать войну. Командующему Седьмым флотом — блокировать лодку. Близко не подходить. По всем каналам постоянно передавать приказ о сдаче. Ели экипаж выдаст капитана, к нему не будут применяться санкции.
— Сэр, командующий Седьмым флотом, на видеосвязи, — сообщил дежурный, и на экране, рядом с картинкой из Центра контроля
— Ты где, Стэн? — спросил Локарт.
— На Гуаме[4]. Русские подняли в воздух истребители. Идут в сторону «Кентукки». В этот же район развернулась группа их кораблей во главе с тяжелым ракетным крейсером. Они уничтожат лодку! Я поднимаю флот.
— Нет, адмирал Уоррен! Флот по тревоге не поднимать. Это приказ. Иначе конфликта не избежать. Мы уже сообщили русским и китайцам, что у нас «Сломанная стрела» и, что боевые блоки на ракетах не активированы. Направьте в район «Кентукки» ближайшие к ней корабли и самолеты, блокируйте подлодку и ждите приказа. Я должен связаться с президентом.
Через минуту на экране появилась президент Лэйсон.
— Что у вас, Дуглас?
— Мэм, у нас «лодка изгой». Наша стратегическая ударная субмарина выпустила двенадцать баллистических ракет по территории России и Китая. Капитан лодки — сын погибшего при мятеже губернатора Калифорнии Митчела.
— Вот дерьмо! — выругалась с экрана президент. — Попытайтесь уничтожить ракеты. Я сейчас свяжусь с русским президентом и китайцами.
— Сэр мы уничтожили восемь из двенадцати ракет нацеленных на Россию и Китай — объявил генерал Шелби — Оставшиеся четыре уже находятся в ответственности ПРО русских.
— Сэр на красной линии министр обороны России, — сообщил дежурный по штабу.
Локарт, выругавшись, взял с пульта беспроводную телефонную трубку и на русском, стараясь четко выговаривать слова, медленно произнес:
— Доброй ночи, генерал Мальцев. Сожалею, что мы не даем вам спать. Вам уже доложили — у нас «лодка изгой».
— А я не спал, господин министр. Мы с коллегами как раз обсуждали ситуацию в вашей стране, — на довольно хорошем английском ответил Мальцев. — Что у вас там происходит? Вы потеряли контроль над ядерными силами. Все никак не можете поделить то, что осталось от Америки?
— Вы рано хороните Америку, генерал, — зло скрипнув зубами, сказал Локарт уже по-английски. — И у нас полный контроль над всеми вооруженными силами включая ядерные. Залп с подлодки — это технический сбой. Скорее всего, кибертеррористы заразили боевым вирусом систему управления вооружением лодки. Этот вирус и дал команду на пуск ракет. Мы сейчас пытаемся восстановить контроль. Часть ракет уже сбита силами нашей ПРО.
— Опять террористы, господин министр? Ладно. Оставим лирику и сказки про вирусы. Мы знаем, что у вас нет контакта с лодкой, — российский генерал перешел к делу. — В соответствии с протоколом к Договору о неприменении оружия массового поражения, страна, против которой оно было применено, имеет право уничтожить силы и средства его применившие. Мы намерены воспользоваться этим правом.
— Генерал, в первые секунды после пуска мы, в соответствии с договором, предупредили вас, что «Кентукки» — «изгой» и, что ядерные боевые блоки не активированы. Мы даже сами сбили восемь ракет пущенных с подлодки. Это подтверждает, что у нас нет злого умысла.
— Активированы боеголовки или нет на оставшихся ракетах, мы не знаем, — сухо ответил Мальцев. — Мы знаем, что по территории России с американской стратегической подводной лодки был произведен пуск ядерных баллистических ракет. По сути, по России был нанесен ядерный удар. В качестве ответной меры мы уничтожим вашу подлодку.
— Послушайте, генерал, в эту минуту президент Лэйсон связывается с вашим президентом, чтобы уладить это недоразумение.
— Недоразумение? Вы называете залп ядерных ракет недоразумением? Не издевайтесь, мистер Локарт. В любом случае решение принято. У меня прямой приказ президента действовать в соответствии с протоколом.
— Вы готовы пойти на конфликт? — спросил с вызовом Локарт, поражаясь тому, в каком тоне с ним разговаривает российский генерал.
— Будьте реалистом, министр Локарт. Мы оба знаем, что никакого конфликта не будет. Международное право на нашей стороне, а Америка сейчас не в том положении, чтобы им пренебрегать, как вы это обычно делаете. Мы уничтожим вашу лодку. — Мальцев сделал небольшую паузу и продолжил: — Да, кстати, поздравляю вас с повышением, мистер Локарт. В ближайшее время надеюсь наладить с вами тесные партнерские отношения. До свидания…
В голосе российского генерала не чувствовалось ни тени иронии. Было понятно, что он говорил вполне серьезно.