Я провела рукой по голове. Меня трясло и знобило. Я легла на траву и прикрыла глаза, выравнивая свое дыхание. Улыбка отца стояла перед глазами. Он подсыпал порошки, которые убивали, а не помогали. Его сумасшедшая уверенность в том, что это панацея, заставляли моё тело содрогаться от ужаса. Книга с кровавыми надписями уверили меня в том, что Джон сошёл с ума. Я резко села и огляделась по сторонам, прищуриваясь и ожидая недоброго. Где-то вдалеке слышались голоса детей. Я вспомнила странного мужика и белую птицу. Мне стало не по себе. Я всерьёз задумалась о своем душевном здоровье. Быстро отряхнувшись, я поспешила домой. Дрожь не проходила. Я прыгнула на зайца и помчала его в святилище. В моей голове стоял образ темноволосого мужчины. Он и не человек во все. Может он плод моего воображения или какой-нибудь демон. Я вбежала в стены святилища. Джон Рэнго был похож на сумасшедшего, чем чаще я вспоминала его, тем больше в этом убеждалась. Мне вспомнился принц Вильям. Я поежилась. Мне стало казаться, что и я уже давно свихнулась. Из комнаты вышла Альба, пробираясь через листья своих растений. Мы встретились взглядом.
– Как прогулка? – спросила я.
– Ты бледная, – сказала она, изучая меня. – Что-то случилось?
– Может быть, – ответила я. – Возможно, что я чокнулась.
Альба удивленно смотрела на меня. Я направилась к своей комнате.
– Я навестила маму, – сказала она, следуя за мной. – Мы хорошо провели время. А ты где была?
Я села на кровать. Воспоминание из детства волновало меня. Мне хотелось вспомнить отчетливее это существо, но я помнила лишь образы и отрывки каких-то фраз, не связанных друг с другом. Я была уверена, что общалась с этим темноволосым мужчиной. Мне помнилось, как он находился в моей комнате, стоя у стены. Я не боялась его. Меня смущало только то, что он наблюдает за мной. После того как мама спешно отправила меня в лагерь, я совершенно позабыла о нём, как будто его и не было. Кем он был и был ли вообще, неизвестно. Дети могут вообразить себе всё что угодно. Я могла навыдумывать себе воображаемых друзей, но этот друг был не только странным, но и пугающим. Я обдумывала всё это, совершенно позабыв об Альбе. У меня было тревожно на душе. Я стала думать, что этот мужчина может быть реальной фигурой. Встав, я прошлась по комнате. Я не верила в мистику, но после всего произошедшего моё мнение начало меняться. В комнате никого не было. Я остановилась, не понимая, куда пропала Альба. Нахмурившись, я выглянула из комнаты. Альба несла деревянный стакан с отваром.
– Выпей, – сказала она.
– Спасибо, – ответила я, принимая стакан.
Мы уселись на кровать. Альба наблюдала за мной. Я улыбнулась, но эта улыбка не смягчила её выражение лица. Мне становилось спокойнее. Я отвлеклась от своих мыслей и стала обсуждать с Альбой приезд моих друзей. До сих пор я не знала, кто именно приедет. Мне хотелось приблизить этот день и увидеть близких людей. Я подумала о Лидии. Ей оставался ещё год в колонии. Мне не терпелось свидеться с ней. Я мечтательно улыбнулась, подумав о приезде Лиды. Я рассказала Альбе о Лидочке-богатырше. Она слушала мои воспоминания о подруге, улыбаясь. С наступлением ночи беспокойный сон настиг меня на несколько часов. Я вздрагивала, просыпаясь, оглядываясь и вновь засыпая и просыпаясь. Устав ворочаться, я встала и заправила постель. Время приближалось к пяти. На веранде я встретила Серафима. Он делал зарядку. Умывшись, я присоединилась к нему.
– Тебя что-то беспокоит? – спросил Серафим, закончив заниматься.
– Воспоминания моего детства, – ответила я. – Мне бы хотелось помогать людям с психическими расстройствами.
– Я ценю твоё стремление, но стоит следить и за своим здоровьем, – сказал Серафим. – Не забывай это.
Я улыбнулась. Начался рабочий день. Альба была бодрой. Она приготовила вкусный завтрак. Сегодня у неё всё получалось, а у меня наоборот валилось из рук. Балий напоил меня напитком, после которого я почувствовала прилив сил. Он написал мне рецепты травяных отваров и сказал пить дважды в день на протяжении двух недель.
Глава 47