Читаем Агентство магических катастроф полностью

И он рванул воротники халатов, обнажая щуплую грудь с небольшим мигающим и явно невыспавшимся глазом в центре. Особенно впечатлительные грохнулись в обморок, сминая плотные ряды пока не дошедших до кондиции.

— Это знак того, что я есть наследник Его! — Палец весомо ткнул вверх, и все немедленно посмотрели на затянутое облаками небо. По нему как раз пролетала стая уток, и одна из них метко нагадила на тот самый палец. — Он ответил мне! — рявкнул Бей и брезгливо вытер палец о халат. — И вы сейчас увидите, как велика моя сила целителя. Введите умирающего!

Мы все с интересом снова уставились на шатер, но умирающий из него так и не появился. Зато из толпы тут же забрался на помост бойкого вида дедок на коротких костылях, который волочил по земле обе ноги. Кожа нищего, как и положено, была покрыта струпьями и гноящимися нарывами, а вид выражал последнюю стадию инфаркта пополам с эпилепсией (его почему-то трясло и изо рта капала сине-зеленая пена).

— Умираю! — бодро вскрикнул старичок и рухнул у ног трехглазого мага, продолжая дергаться и извиваться. Толпа поднажала, стремясь увидеть как можно больше.

— Братья! Он умирает! — Патетика так и перла из Бея Хасана, отдаваясь звоном в ушах. — Но я спасу несчастного. Внесите эликсир!

Раздалась барабанная дробь, и судорожно взвизгнула труба, пытаясь то ли врезать по нервам, то ли прочистить забитые внутренности. А на помост уже снова вскарабкался тот самый зазывала с пером и торжественно вручил Бею треснутый стакан с немного мутноватой жидкостью неопределенного цвета.

— Идиот, — прошипел маг, продолжая улыбаться, — ты что притащил?

— Как что, ты же сам говорил — там, на тумбочке, — не менее тихо шепнул зазывала и вежливо удалился.

Если бы не мой сверхтонкий эльфийский слух, то я вряд ли услышала бы этот диалог. Представление обещало быть захватывающим.

Маг брезгливо понюхал поданную жидкость, судорожно чихнул и с улыбкой вылил это на лицо бомжа.

— Офонарел, придурок! — возопил несчастный, тут же вскакивая и пытаясь отплеваться от содержимого.

— Он ожил! — заорал маг, за шкирку отодвигая старика на задний план. — Эликсир действует, и более того, несчастный теперь может ходить!

Народ потрясенно ахнул, а уже опомнившийся старик все-таки вышел на первый план и на бис начал отрывать с кожи струпья и нарывы, открывая всем гладкую белую кожу.

— О чудо, — верещал целитель, размахивая стаканом, — все отваливается само собой! Только сегодня и только для вас всего за один золотой мы нацедим этой целительной жидкости каждому.

— Ура! — заорал народ и ломанул лечиться…

Тина вовремя утянула меня под помост, а то бы нас банально затоптали, а вот магу, судя по звукам, повезло меньше. Стоны и крики, а также треск раздираемой ткани палатки говорили о многом.

Когда волна желающих вылечиться схлынула, мы, чихая, вылезли на свет божий, и я с интересом изучила распластанное на помосте и сильно потоптанное тело несчастного Бея. Останки палатки висели на стенах домов и крышах других палаток и магазинчиков. В руке он крепко зажал непонятно как там очутившееся потрепанное розовое перо зазывалы.

— О-о-о-о-о… — тихо застонал Бей и попытался сесть.

— Ты куда? — удивилась Тина, наблюдая, как я лезу на помост.

— За зельем, — подмигнула я ей.

Бей так и не смог подняться и теперь смотрел на нас, склонившихся над его телом, добрыми и всепрощающими голубыми глазами, полными муки и тоски.

— Кто вы? Я уже умер и меня навестили сразу ангел и бес?

Я возмущенно фыркнула, а Тина тихо захихикала.

— Ага, щас, вставай давай, а то каждый так и норовит поскорее сдохнуть и рвануть на всех парах в райские кущи, — пробурчала я, с трудом поднимая с полу вальяжно раскинувшегося шарлатана.

— А что, можно?!

— Низя! И хорош валяться, а то как дам вилами.

— И в котел, — заржала Тина, даже и не думая мне помогать.

Наконец Бей понял, что он пока еще жив, и смог встать на ноги почти самостоятельно. Грустно оглядев руины вокруг, он нашарил в кармане огромную дырку и с интересом уставился на высунутую через нее из штанов руку.

— Пусто, — констатировал он и опять печально вздохнул.

— А вам что, тоже зелье надо?

Я только отмахнулась, наблюдая за тем, как Тина копается на месте бывшего шатра, разыскивая живых. Никого там не обнаружила и, плюнув, вернулась назад.

— Он убег, — печально возвестил Абдурахман и куда-то пошел.

— Эй, а ты есть хочешь?

— Хочу, — немедленно вернулся он, с надеждой глядя на меня. — Душу не отдам, но у меня осталось немного зелья, кстати, пользующегося бешеной популярностью. — Он картинно указал рукой на шатер и с надеждой мне улыбнулся.

Я только фыркнула:

— Ну уж нет, если ты такой принципиальный, то заплатишь нам после услугой.

Бей внезапно стал совершенно серьезным и протянул мне правую руку. Я удивленно на нее уставилась.

— Пожми ее, — прошипела мне на ухо Тина, более сведущая в человеческих обычаях.

Я и пожала.

— Отныне я твой должник. Пригожусь всего раз, но не за просто так, а за стол и новую одежду. Согласна?

Я хотела было возмутиться, ведь первоначально речь шла только о еде, но Тина с усилием отдавила мне каблуком ногу, и я заорала от боли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги