Читаем Агентство магических катастроф полностью

Посреди холла застыли, все еще сцепившись, два экспоната древнего музея. Филин был почти черный от пыли и грязи, волосы (как и шерсть кота) стояли дыбом, в них запуталась та самая муха: теперь она грустно жужжала над макушкой чишера, пытаясь выбраться из колтуна, но пока безуспешно. И все это красиво довершали ну о-очень выразительные глаза, обиженно горящие на черной закопченной мордочке кота и не менее черном лице Филина. Я попыталась как можно более мило улыбнуться, сзади, надрывно кашляя, сполз по стене Клин. Если честно, то и меня уже душил смех. Буркнув что-то нечленораздельное, я быстро рванула на второй этаж и наконец-то смогла рассмеяться, стряхивая с ресниц веселые слезы и с интересом осматриваясь по сторонам.

Дом, как я уже сказала, имел два этажа. На первом располагалась большая гостиная, в которую без всякого коридора вела наружная дверь. Гостиную теперь освещали два больших овальных окна, проницаемых лишь с внутренней стороны, но вид из них был не совсем красивый — проще говоря, жильцам предлагалось обозревать тупик с мусоркой и стену соседнего дома. Думаю, надо будет замагичить какую-нибудь другую панораму, а то тоска смертная смотреть, как три несчастные кошки издеваются над бандой местных крыс. Под лестницей, которая, изгибаясь вдоль круглой стены зала, вела на второй этаж, была дверь, предположительно ведущая в кладовку, и, насколько я понимаю хоть что-то в современных человеческих домах, должна была иметься еще одна дверь, ведущая на кухню. Я сморщилась — готовить я не умела да и не любила, зато очень даже любила вкусно поесть. Ладно, что-нибудь сообразим.

Второй этаж начинался коротким коридором, который заканчивался небольшой лесенкой, ведущей на чердак, а по бокам его располагались четыре двери в спальни. Заглянув из чистого любопытства в одну из них, я нашла там довольно миленькую кровать, тумбочку, шкаф, стол у окна со стулом и… о чудо! Ванная комната с… простите, унитазом! Я аж прослезилась.

— В первый раз вижу, чтобы ты рыдала, тем более над стульчаком. Сочувствую счастливому детству в кустах.

Кот пролез между мной и стеной и гораздо более хмуро, чем я, осмотрел все это великолепие.

Я угрюмо хлюпнула носом и взглянула на перемазанного дальше некуда Уську. За ним еще из коридора шла цепочка черных следов, и теперь он с ужасом разглядывал огромную ванну, стоящую на мощных бронзовых лапах. Затем перевел взгляд на собственную шерсть, уже далеко не такую красивую, как днем, и совсем сник.

— Эль, а может, я так вылижусь?

Надежда в желтых кошачьих глазах могла растопить любой лед. Но не мой. Я хитро улыбнулась и резко схватила ничего не подозревающего пузана.

— Не вылижешься! — Я сунула кота в ванну, бормоча заклинание купола над ней, и врубила оба крана, пытаясь добиться теплой воды. В итоге я сначала кота ошпарила, потом окатила воющего мохнатика холодной водой, и только после этого наконец-то ванна начала наполняться теплой водой.

— Я утону! — истериковал кот, из последних сил пытаясь выбраться из быстро наполняющейся водой ванны, но каждый раз отскакивал от невидимого щита. — А-а-а-а!!!

— Не бойся, я тебя не брошу… — В руке я уже сжимала мыло и задумчиво разглядывала черную воду. Потом вновь критически взглянула на мыло и снова на воду.

Кот, булькая что-то ругательное, скрылся под водой, явно пытаясь утонуть.

Ну уж нет. Наконец приняв мудрое решение, я сварганила на быструю руку очистительное заклинание, выудила из-под воды кота и метко прилепила волшебство ему на спину. Уська уже не сопротивлялся и, когда я его отпустила, целеустремленно пошел ко дну. Я на всякий случай выбежала из ванны и плотно прикрыла за собой дверь.

— Что здесь происходит?

Я подняла глаза и увидела входящего в комнату Клина.

— А, э-э-э…

Так, это уже входит в привычку.

— А ну отойди.

С этими словами меня отодвинули в сторону, и Клин открыл дверь.

— Три, два, один, пуск, — тихо прошептала я.

В ванной раздался взрыв. Застывшего на пороге Клина окатило с ног до головы грязной водой, а в конце в него врезался наконец-то вырвавшийся, чистый и совершенно невменяемый кот.

— Уська! — радостно крикнула я. — Клин, молодец, что поймал. Эй, а чего вы на меня так смотрите? Так, не подходите. Я ведьма, я вам… Ух! А-а-а! Гады!

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги