Читаем Агент влияния полностью

Претору Кальвину стало прохладно. Ночью в это время может быть очень холодно. Он ворочался уже долго. Не мог уснуть… Эта речь… Странная и неумная… Но противная сторона тоже не доказала… Безусловно, Целий – мерзавец… Понятно… Так что, за это его нужно убить?.. Сам… Пусть сам. Великий Цицерон… Marcus Tullius Cicerо – дурак; Целий – подонок… Красс… Это – другое дело. Не слишком блестяще, но весьма надежно, весьма… А к-ххмм… деньги Марка Лициния Красса… Это – другая тема… Совсем… А Туллий! Совсем безнадежен! Полный баран! Бедная Клавдия… Все-таки надо уснуть…

_________

Прохладным утром…

Цезарь пригубил чашу. Посмотрел на Клодия…

_________

Ужасно. Ужасно… Его били… Он бил… Какие-то пятна, похожие на кровь…

_________

– Да. Ты проиграл это дело, Клавдий. Если хочешь… и тебе так будет легче, мы проиграли. Но это неважно. Более того, картина проявилась. Я не думаю, что Цицерон помешает, но трогать его не надо. Слишком много будет шума. Это – не нужно. А судьба его найдет.

– Я убью его.

– Все это понятно. Однако, не нужно. Более того, он опасен для нас обоих. Да, смешно, но «Марк»… буква «М»… Кстати, Клавдий, некий Милон – у него твои замашки…

– Я слышал о нем.

– Да… Милон… Titus Annius Milo… Послушай, главное, Красс будет не с ним. Я еду в Луку. Передай привет Клавдии… Кстати, это что, правда, Фульвия ходит с ножом на столе?..

– Да, я дал ей… Чтобы помнила о Цицероне… Всегда. Удачи в Луке!

– Фортуна с нами.

_________

Страх… ужас и страх…

_________

…возможно, я зря спасаю Цицерона… напрасно… рискую Клодием…

_________

Марк Туллий… не самый приятный человек в мире… Мягко говоря… злодей или герой… в равной степени… И может стать и тем, и другим… Но какие мысли… Мягкий диктатор во главе республики… Принцепс… Очень интересно. Невероятно. Я уже думаю над этим. Я услышал его.

_________

Но это его построение… Он думает о себе… Или о… Мягкий Сулла… Он совсем не боится крови… Не обо мне, конечно.

_________

Он очень опасен. Возможно, мог бы стать организатором заговора… Об этом никто бы не догадался… Энергичных, нерешительных, очень решительных, слабых, сильных – он нашел бы любых. А им бы даже не пришло в голову…

_________

Марк… буква «М»…

_________

Проклятый Клодий! Из-за него я тогда покинул Рим…

_________

– Кто это?..

– Даже не знаю. Безумец какой-то…

_________

– Посмотри на его бедную и грязную одежду!

– Смотри, он пристает к случайным прохожим… Молит о чем-то…

_________

Мне пришлось уйти в изгнание и покинуть Рим. И все… все… было конфисковано.

_________

Теперь я сказал про них, что хотел! И про брата, и про сестру! Мерзкая Клодия!!!

_________

Они смешали меня с грязью… Посмотрим, что теперь будет с ними… Подождем…

_________

А… А тогда я хотел… хотел… броситься на меч… Тупое лезвие… С черной ржавчиной… И – и неострое… Холодное.

_________

Милон, Милон… Он убьет Клодия. Он убьет для меня Клодия… М и л о н.

_________

Но больше всего я ненавижу Цезаря. Так же, как Катилину.

_________

Зря я тогда отпустил Цезаря… Ничего. Подождем…

_________

Пора спать… А кто там жена у Клодия… Нека-аа-я Фульвия… Спать… Спать…

_________

А я выиграл! Речь – блистательна… Vivere est cogitare… Спать…

_________

Я управляю… вожжи… звери… в крови… кони в пене… вожжи… кровь… Форум…

_________

Катулл увидел встающее солнце… Выпил снова…

_________

Я являюсь, Цицерон, как ты говоришь, одним из праздных поэтов… поэзия стала для меня целью, а не средством прославления родины и воспитания сограждан… Какой ты молодец!

_________

Катулл выпил еще фалернского, переждал вопли, вытер лоб и начал в какой-то там еще раз читать:

«О Марк Туллий! О ты, наиречистейший самейший!

Из всех Ромулян!

В прошедшем, настоящем, будущем!

К ногам падаю тебе к твоим наинижайше.

Я – Катулл, уж хуже и быть не может! жальчайший поэтик. хужее из всех, кто поэты!

А ты лучшее всех сколько ни есть прочих адвокатов!»

Собутыльники в восторге вопили:

– О! Цицерон! О отец отечества! О pater patriae!!!

_________

– Давайте же повеселим и Катулла! Послушай же, что сделал с тобой Марциал:

Gaius Valerius Catullus вопит:

«Non amo te, Sabidi,

nec possum dicere – quare;

Hoc tantum possum

dicere: non amo te».

– Да?.. Чудно! А теперь хором:

«не люблю тебя, Сабидий!

Как? За что? Чего? не знаю.

Но… Знаю! Знаю!

не люблю тебя!»

_________

Обнаженная женщина подошла к ночи…

Черный бархат протянул ей свои объятия…

Клодия… Клодия…

_________

Odi et amo. Excrucior!

_________

Клодия…

_________

Клодия…

_________

Ненавижу и люблю…

_________

Ненавижу и люблю…

_________

Ненавижу и люблю…

_________

Муука!…

_________

Клодия…

_________

Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.

_________

Клодия… Клодия…

_________

Ненавижу и люблю

люблю… Ненавижу… люблю.

Как?..

Не знаю…

Никак.

Му-ука…

_________

Odi et amo.

_________

Клодия.

<p>Смерть в Риме</p><p>(комментирующий текст к «Речь»)</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное