Читаем Агент особого назначения полностью

- Предзнаменования вполне благоприятные - шан-шан. Если начнете дело, оно будет обязательно прибыльным. Все замыслы осуществятся. Друзья у вас хорошие, верны вам. Могилы ваших предков будут находиться в отличном состоянии, согреваемые солнцем. Если надумаете переменить место жительства, направляйтесь на юг или юго-восток, но ни в коем случае не на запад, там вас ждет опасность. Из ремесел лучше всего заняться изготовлением глиняной посуды. Лекарства принимайте только те, которые употребляют в теплом виде. Если у вас есть корова или птица, не убивайте их, иначе навлечете на себя беду. Скоро получите хорошие вести.

Старичок открыл глаза и поклонился. Вэй положил перед ним деньги и повернулся к Яну.

- Хочешь знать, что тебя ждет?

- У меня все будет хорошо, - сказал Ян. - Я уже выбрал интересное ремесло и буду убивать подряд всех мух и воробьев.

Они вышли на улицу.

- Я не верю этому шарлатану, - тихо сказал Вэй, - но все-таки его предсказание подбадривает. Хочется верить в успех нашего дела. В случае удачи мы прославимся на весь мир.

Ян рассеянно кивнул головой. На той стороне узенькой улицы у входа в книжный магазин стояли две девушки, одна - не китаянка, в ярко-зеленом тюрбане, с большими серьгами, другая - китаянка, с круглым лицом, в штанах. Держа под мышкой книги, китаянка бойко разговаривала на каком-то неизвестном Яну языке.

- Похоже на бирманский, - заметил Вэй. - В этих горах живут племена из группы лоло. У них еще родовой строй и всякие там старейшины и колдуны, как у папуасов...

- К ним уже ездят кинопередвижки, - сказал Ян, - и, наверно, они слушают радиопередачи на своем языке.

- А что если у микропигмеев тоже родовой строй? Хотя нет, они, наверно, еще в стадии дикости... Пожалуй, не дошли до семьи. - Вэй вздохнул. - Все время торчат перед глазами... Скорей бы добраться до них, иначе я сойду с ума.

2. Дядя Вэя Чжи-ду

Вэй Чжи-ду был потрясен вестью об исчезновении бумаг Трэси. Сяо сообщил ему также о том, что в последние дни несколько геликоптеров появлялось над пограничными районами Юньнанской провинции - возможно, забросили диверсантов.

- Наверно, с базы "Даттон", - сказал Ян.

- Украли бумаги... - Вэй поднес руку к виску и стал тереть его, затем сморщился, словно от сильной боли. - Они теперь могут быстро найти... и утащить "покетмена" через границу. Честь первой находки будет принадлежать им... - Он закрыл лицо руками, затряс головой и добавил: - Все пойдет насмарку...

Сяо с любопытством посмотрел на него.

- Не надо убиваться. По-моему, бандитам, укравшим чемоданы Трэси, сейчас не до "покетменов". Они пробираются к границе, чтобы удрать из Китая.

- Они могут соединиться с теми, кого забросили, - высказал предположение Ян.

- Самое ужасное, что бумаги Трэси могут оказаться за границей. - Вэй застонал. Он повернулся к Сяо и крикнул дрожащим голосом: - Вы же знали, что вещи Трэси в "Пионе"? Я об этом сразу заявил. Почему же вы...

- Это произошло до того, как вы дали показания, - спокойно ответил Сяо. - Надо было раньше прийти к нам.

- Вы правы, - пробормотал Вэй. - Надо было сразу же явиться к вам, а я колебался. Проклятая черта интеллигента...

Ян искоса наблюдал за ним. Оказывается, Вэй умел волноваться по-настоящему. Он держал себя в руках, когда речь шла о делах, не затрагивающих его сердца. А когда речь зашла о микропигмеях, его безбровое, бесстрастное лицо перестало быть похожим на маску.

Ян посмотрел на Сяо. Тот понял и сказал:

- Не падайте духом. Постараемся поймать бандитов.

Вэй поднял голову.

- Надо поскорей выступить. И как можно скорей. Иначе все рухнет...

- У нас уже все готово. Насчет мулов и провизии договорился.

- Нам непременно нужен переводчик, - заговорил Вэй, к нему вернулось самообладание. - В горах придется встречаться с людьми разных племен и объясняться с ними. А сообщения горцев могут оказаться очень важными.

- Переводчик имеется, - сообщил Сяо. - Очень знающий, солидный человек. Только он на такой работе, которую не может бросить. Сейчас подыскивает человека, который заменит его на время. Как только найдет, явится. - Сяо посмотрел на часы. - Скоро должны приехать иностранцы и профессор Вэй Дун-ан. Иностранцы остановятся в гостинице, а для профессора и его экспедиции приготовлены комнаты в общежитии дорожного управления.

- Дядя может не узнать меня, - тихо произнес Вэй. - Я был совсем еще мальчишкой, когда уезжал из Китая.

- Он вас узнает по глазам, - сказал Сяо. - Они, наверно, не изменились. Пойдем.

Сяо и Вэй пошли к общежитию дорожников в центре городка. Ян условился, что через час придет к гостинице.

Он убрал комнату, нарезал полосы из старых газет и аккуратно заклеил щели в стенах - хозяин комнаты, сотрудник гунанбу, мало заботился о своем жилье. Написав затем письмо в Шанхай и Кантон, Ян пошел к гостинице.

Перед одноэтажным кирпичным зданием с крохотными окошками стоял автобус. Возле него чистили лошадей и осликов. У колодца сидели на ящиках иностранцы, около них сидел Сяо. Он подозвал Яна и познакомил с приехавшими.

Перейти на страницу:

Похожие книги