Читаем Агент на мягких лапах полностью

Что такое?! Ольга скармливала мой корм – куриную печенку и сердечки с петрушкой – этим кошкам?!

– Что, удивлен, да? И знаешь, что она всегда говорила, когда приходила сюда? Она говорила, что ей было бы гораздо приятнее готовить для нас, а не для тебя. Потому что мы умеем ценить вкусную еду, а ты страшно избалован!

Мне даже не верилось – неужели Ольга могла так говорить про меня?! Теперь у меня в груди что-то кололо в сто раз сильнее, чем прежде. Нет, точнее – у меня болело не только в груди, а вообще везде. Я поплелся прочь, словно сраженный тяжелым ударом. Но Одетта безжалостно продолжала:

– Такой высокомерный и заносчивый кот, как ты, нам тут точно не нужен. Так что лучше убирайся отсюда!

Я собрался с силами, чтобы твердо и решительно посмотреть Одетте в глаза. Сделать это было трудно, но необходимо.

– Я и так не собирался долго гулять. Тут слишком плохо пахнет. Пока. – Я повернулся и с гордо поднятой головой побежал прочь.

– Уинстон, подожди! Куда ты так припустил? – Кира шла за мной. Разумеется, она вообще не поняла, что со мной только что случилось нечто ужасное. Я жалобно мяукнул, и она наклонилась ко мне:

– Бедный котик, у тебя что-то не так? Ты выглядишь ужасно! – Она почесала мне за ухом, и ее ласка вернула мне хорошее настроение.

Глупая Ольга! Ты не единственный приятный человек на свете. Я нашел себе другую двуногую, которой нравится меня ласкать. Как оказалось, ты вовсе и не была приятной – только притворялась. Предательница!

– Сегодня не наш день, да? Какой-то мрачный и унылый. Я предлагаю тебе обследовать вместе со мной этот квартал. Может, мы найдем тут кафе-мороженое. А если мы будем проходить мимо рыбного магазина, ты получишь большую селедку. Обещаю!

Что ж, звучит заманчиво. И Кира была, конечно, права: надо попробовать найти что-то приятное даже в неудачном дне. Если же ко всему добавится еще и большая селедка – совсем хорошо!

Кира огляделась по сторонам и решительным шагом пошла по улице. Заметно повеселев, я, распираемый любопытством, бежал за ней. Все-таки гулять с человеком интересно. Особенно если ты без поводка.

Но моя радость от прогулки была недолгой. Не успели мы пройти несколько домов, как мне на нос упала холодная капля. Эй, что такое?!

– Ой, сейчас начнется дождь! Как некстати! – воскликнула Кира.

Ах, так это дождь? Интересно. И ужасно непрактично. Вода лилась сверху – так ведь мы промокнем! А я кот и этого не переношу.

Дождь все усиливался. Вдалеке загремел гром. Больше всего мне хотелось повернуться и бежать во всю прыть домой. Но я, увы, не знал, где наш дом. Боюсь, что Спайк был прав: я плохо умел ориентироваться в городе.

– Пойдем, Уинстон! Нам надо где-то спрятаться! – И Кира побежала. Я помчался за ней.

Тем временем дождь уже лил как из ведра, и я заметил, что моя шерстка постепенно намокала.

– Там впереди строительная бытовка! Бежим! – Кира увидела маленький домик. Он стоял среди огромных грузовиков на краю большой ямы. Дверь была открыта. Мы могли без проблем встать под крышу, что и сделали. Я огляделся и увидел рядом с собой большую деревянную катушку, на которую был намотан блестящий кабель. Я никогда еще такого не видел. Эта штука была высотой с парковую скамейку, и Кира, сев на нее, взяла меня на колени. Промокшие до нитки, дрожащие и замерзшие, мы сидели и ждали, когда перестанет дождь. А он все не переставал – лил и лил. И гром гремел все ближе.

Я уже говорил, что день выдался неудачный? Я ошибся – он был отвратительный. Сначала неприятности в школе, потом еще эта Одетта. А теперь этот дождь. Мне захотелось оказаться где-нибудь в другом месте. Ах, да что там: мне захотелось, чтобы я стал кем-нибудь другим. Все равно кем. Главное – чтобы не Уинстоном Черчиллем, живущим у профессора Хагедорна.

Кира погладила меня по моей промокшей шерстке.

– Уинстон, как я рада, что ты у меня есть, – вздохнула она и почесала мне за ухом. – Знаешь, у меня вообще нет друзей, кроме тебя. Сегодня ты сам видел это в гимназии – они все меня унижают. Иногда мне так хочется, чтобы я была кем-нибудь другим. Кем угодно. Главное – чтобы не Кирой Коваленко.

В этот момент над нами вспыхнул невероятно яркий свет, и я почувствовал удар, такой внезапный и мощный, что я даже и не понял, что это. Он поднял нас с Кирой в воздух и, тряхнув с головы до ног, швырнул на пол. Вокруг все гремело и гремело, земля дрожала. И вдруг снова стало темно. Ужасно темно. И совсем тихо.

<p>Бывают вещи, которых не бывает вообще. Или все же бывает?</p>

Нет, я не умер. Но что-то все-таки переменилось. Очень сильно переменилось. Когда я снова открыл глаза, мир вокруг меня выглядел совершенно другим. Таким… красочным! Точно: он вдруг стал очень пестрым. Словно ему добавили несколько красок, которых прежде не было. Кроме того, все стало более контрастным. Я различал детали, которых до этого не замечал. Прямо возле себя я увидел маленького жука. У него был какой-то непривычный цвет, а на спине множество мелких черных точек. Невероятно! Что же случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения кота-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей