«Хорошо». И затем: «Вопрос… Есть ли у вас глаза, которые следят за целью?»
«Нет. Вы потребовали, чтобы мы прекратили наблюдение».
«Вы уверены, что ваши ребята свободны от этой сцены?»
«Абсолютно верно. Мы понятия не имели, что она отправится на улицу Тронше. Все наши активы учтены. Почему.? В чем проблема?»
Корт снова посмотрел на двух байкеров. Мужчина с каштановыми волосами на «Хонде» исчез; должно быть, он направился на юг, иначе Корт увидел бы, как он промчался мимо. И лысый мужчина на Suzuki как раз в этот момент надевал свой шлем. Через несколько секунд он завел свой мотоцикл и укатил на север.
««Allo?»
Корт спросил: «Кто еще может быть заинтересован в объекте? Кавказцы. Европейцы».
После паузы француз сказал: «Никто. Конечно, никаких кавказцев, о которых я могу вспомнить. Нет».
Но Корт теперь был менее уверен, чем раньше, в этой паре. Корт был уверен, что они его не опознали, поэтому он не мог представить, почему они вот так ушли, если, действительно, они следили за Мединой или вели наблюдение за ее зданием. И, как он ни старался, Корт не смог найти в толпе никого другого, кто выглядел бы так, будто мог заменить этих двоих в репортаже.
«Алло?» — снова сказал мужчина.
«Ничего особенного», - ответил Корт, хотя он совсем не был уверен. «Просто доставь машину и сообщи мне местоположение».
Корт заставил повесить трубку, когда услышал, что мужчина говорит.
«Как ты думаешь, когда ты сможешь».
Корт закончил разговор.
Он снова завел «Ямаху», отмахиваясь от навязчивых мыслей о двух мужчинах. Он поехал, чтобы объехать квартал и попытаться найти место получше для наблюдения, потому что был уверен, что это место жительства его цели на вечер, и этим вечером он приедет за ней.
ГЛАВА 4
В десять часов вечера Бьянка Медина вышла из своей частной квартиры на улице Тронше, села в свой серебристый Escalade в сопровождении полной охраны и в тишине проехала десятиминутную поездку до ресторана, отмеченного двумя звездами Мишлен на улице Лорда Байрона.
Здесь метрдотель проводил ее в богато украшенный отдельный зал, дверь была закрыта, и она поужинала в одиночестве.
Ну, не совсем один.
Трое из пяти ее помощников сидели за двумя другими столами в комнате, четвертый мужчина находился сразу за дверью в главный обеденный зал, а пятый — за Эскаладой снаружи.
Мужчины вокруг нее не смотрели в глаза Бьянке, а она им. Между подзащитной и кем-либо из ее подзащитных было мало разговоров и вообще никакого реального разговора. У детали и принципала были напряженные отношения, которые, казалось, никто из них не стремился исправить.
Бьянка сидела за своим столом при свечах, потягивала бокал шампанского и ковырялась в салате без заправки. В качестве альтернативы она откусила от своей еды и пролистала французский Vogue, который достала из сумочки. Бьянка была родом из Испании, но свободно говорила по-французски и по-английски, прожив в Париже и Нью-Йорке, работая моделью, почти десять лет деля свое время между двумя модными мекками, прежде чем почти тремя годами ранее уйти на пенсию.
Ее официантом был красивый мужчина лет двадцати пяти, на несколько лет моложе ее и в тысячу раз более жизнерадостный и разговорчивый, и он был явно очарован угрюмой красавицей в дорогих украшениях и многочисленной охраной. Он пытался флиртовать с ней при каждой возможности, показывая, что его не пугает ни ее великолепие, ни грубые мужчины, окружавшие ее.
Бьянка проигнорировала его первые попытки завязать светскую беседу, но этот Казанова был не из тех, кто принимает отказ в качестве ответа, поэтому, чем более резкой она становилась, тем больше ему хотелось пробиться сквозь ее жесткую внешность.
Убирая ее тарелку с салатом и ставя на место столовое серебро, он спросил: «Ты в городе в отпуске?»
«Работаю», - сказала она, даже не отрывая взгляда от Vogue.
«Конечно. Вы должны быть здесь на Неделе моды».
Она не ответила.
«Супермодель. Я бы наверняка узнал вас, если бы проводил больше времени за журналами о знаменитостях».
Ничего.
После паузы официант наклонился немного ближе. «Мадам… Я просто должен сказать это».
Она перевернула страницу в своем журнале. «Нет, месье… Что бы это ни было, вы этого не делаете».
Симпатичный официант снова заколебался, удивленный замечанием, но пришел в себя. Он почему-то не понял намека на то, что Бьянка была не из тех женщин, с которыми можно играть. «Прости меня, но хотя я понимаю, почему такая настоящая красавица, как ты, должна быть хорошо защищена, я не понимаю, почему ты не можешь просто слегка улыбнуться. Обедать в одиночестве всегда грустно, c'est vrai, но идеальная женщина в идеальном ресторане в идеальном городе должна, по крайней мере, попытаться найти способ быть счастливой».
Бьянка только сейчас подняла глаза от журнала, но не для того, чтобы посмотреть на француза. Вместо этого она просто взглянула на Шейлиша, руководителя ее службы безопасности, сидящего в одиночестве за освещенным свечами столом у двери в столовую. Она знала, что он, безусловно, слышал обмен репликами, потому что Шейлиш ничего не упустил.