Читаем Агент из ресторана полностью

Когда Джим спустился на несколько ступенек, Он вдруг услышал из квартиры напротив крик о помощи. Он быстро вбежал в квартиру, а затем в комнату, из которой валил дым. Больная делала движения, как будто собиралась встать. Занавески окна горели. Джим быстро сорвал горящую материю и стал топтать ее ногами. Пламя погасло. Опасности больше не было.

Джим посмотрел на женщину. На вид ей было сорок или сорок пять лет. Лицо ее было очень красиво и оставляло сильное впечатление. Джиму казалось, что он где-то видел уже это лицо.

—- Я вам очень благодарна, мистер Стил, — сказала больная, — это уже второй несчастный случай у нас в

квартире. Искра проходящего мимо локомотива, очевидно, упала на занавеску.

— Извините, что я ворвался к вам, но я услышал ваш зов на помощь. — Вы — миссис Фэйи?

Она кивнула головой.

— Как вы себя чувствуете? Чем я могу помочь вам?

— Благодарю вас. Вы уже много для меня сделали.

Он услышал, как пришла сиделка. Она страшно испугалась, почувствовав запах гари.

Джим встретил мисс Бенсон в коридоре. В нескольких словах он объяснил ей свой приход.

— Миссис Фэйи не должна принимать посетителей. Ее это волнует.

— Что с ней такое? — Джим улыбнулся. Его удивило то, что сиделка прогоняла его.

— У нее паралич ног.

Джим высказал по этому поводу свое сожаление.

Он видел, что женщина не хочет больше разговаривать, поэтому поклонился и ушел.

Так это была миссис Фэйи?! Он искренно пожалел женщину, которой приходится лежать, как трупу, в постели, когда другие в этом возрасте находятся в расцвете сил и наслаждаются жизнью.

Почти у самой конторы он с удивлением вспомнил, что миссис Фэйи назвала его по имени, хотя никогда не покидала своей спальни.

<p> <emphasis>Глава 14</emphasis></p><p>Синяя краска против «синей руки» </p>

— Мистер Грот не сойдет к завтраку. Он вчера очень поздно работал.

Евнике было приятнее беседовать с Дигби, чем с его хитрым слугой. Она сама не понимала, что ее оскорбляло в Джексоне.

— Вы сегодня очень, рано ушли, мисс, — сказал слуга с хитрой улыбкой, принося новое блюдо.

— Вы имеете что-нибудь против того, чтобы я уходила до завтрака? — спросила Евника раздраженно.

— Ничуть, — ответил он вежливо. — Надеюсь, я не оскорбил вас своим вопросом? Я бидел только, как вы возвращались домой.

Евника относила пакет в ближайшую почтовую контору. Она чуть было не объяснила это, но в последний момент удержалась: ведь не давать же отчет в своих действиях слуге! Но от Джексона было не так-то легко отделаться. Кроме того, он имел для нес важную новость.

— Вас вчера не потревожили, мисс?

— Что вы хотите этим сказать? — спросила она.

Он посмотрел на нее испытующе, и Евника почувствовала себя неловко.

— Вчера кто-то позволил себе шутку, что очень рассердило мистера Грота.

Она положила нож с вилкой на стол и посмотрела на слугу.

— Что случилось, Джексон? Я вас не понимаю.

— Кто-то был в доме. Мистер Грот был так занят, что не слышал ничего. Но потом он обыскал весь дом. Вы разве не слышали?

Она покачала головой. Неужели открыли «синюю руку»?

— Откуда же знают, что в доме был чужой человек?

— Он оставил след, — сказал Джексон сердито. — Вам знакома белая дверь, ведущая в лабораторию?

Она кивнула головой.

— Ну,, вот! Когда мистер Грот вышел из лаборатории в половине третьего утра, он заметил на двери след синей руки. Я старался сегодня его отмыть, но мне это никак не удается.

— След синей руки? — повторила Евника медленно и почувствовала, что бледнеет. — Это что значит?

— Если бы я это знал! Я сначала думал, что это сделала служанка, которой отказали от места, но комнаты для прислуги находятся в задней части дома, а дверь к ним вечером запирается на ключ.

Итак, незнакомка предупредила не только ее, но и Дигби.

К концу завтрака пришел Дигби. Он выглядел усталым и измученным и косо посмотрел на Евнику.

— Мне очень жаль, что вы уже позавтракали, мисс Уэльдон,— сказал Грот кратко. — Джексон вам рассказал, что произошло этой ночью?

— Да, — спокойно ответила Евника. — Вы знаете, что все это значит?

— Это предвещает неприятности для совершившего такой поступок, если я его поймаю.

Потом он осведомился о здоровье своей матери.

Евника всегда справлялась утром о состоянии миссис Грот и поэтому могла ему сказать, что она провела ночь хорошо и чувствует себя лучше.

— Нельзя ожидать скорого выздоровления, — заметил Дигби. — А вы как спали, мисс Уэльдон?

— Отлично.

— Попробовали вы мой шоколад?

Она кивнула головой.

— Каков он?

— Превосходен.

— Не ешьте его слишком много сразу.

О ночном посещении он больше не говорил.

Когда Евника шла на работу, она увидела слуг, смывавших синий след с двери. Им не удалось смыть краску, тогда Дигби велел выкрасить всю дверь в синий цвет. Она видела, что Дигби был встревожен.

После обеда у лорда Уольтама состоялось торжество в честь приезжего иностранного дипломата. Дигби считал необходимым поддерживать знакомство с лордом Уольтамом, который был одним из крупнейших коммерсантов Сити.

Дигби очень ловко создал синдикат по скупке огромных имений Дантона, которые вскоре должны были перейти в его руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги