– Для начала я разрешу вам съездить и навестить жену и сына. Дам вам неделю, скажем – пока мое начальство будет принимать решение насчет вас. Хочу сразу предупредить, барон: вы будете под плотной «опекой»! И в случае попытки избавиться от этой «опеки», и вас, и семью сразу же ликвидируют! Ну а в перспективе можно будет подумать о переезде вашей семьи. Скажем, в Нагасаки… А вы, если начальство доверится вам, все равно будете пребывать в частых разъездах. Сейчас я провожу вас до отеля и заберу вид на жительство: там надо будет сделать отметку о разрешении поездки в Хакодате. Заодно заберу, уж извините, и браунинг, – заметив недовольное выражение лица Агасфера, Осама твердо добавил. – Это не обсуждается, барон! Я хорошо помню строчку из вашей немецкой карточки: «особо опасен при задержании»!
– Стало быть, пока под домашний арест?
– Считайте это обычной мерой предосторожности, господин… Агасфер. Завтра утром вам или принесут ваш документ, либо… не принесут. Тогда о сэппуку придется думать – ха-ха-ха! – уже вам! Ну, что, мне удалось сравнять счет в нашем матче? Один – один!
Отсмеявшись, Осама снова сделался серьезен:
– Если мои расчеты оправдаются, и мое начальство даст согласие на вашу перевербовку, у нас будет много работы, господин Берг! И начнем мы, пожалуй, с французских «раскопок».
– К сожалению, Осама-сан, среди моих многочисленных талантов археология не значится!
– Не валяйте дурака, барон! Упомянув о раскопках, я имею в виду глубокую разработку одного… француза. Есть один человечек… Он мотается между Токио и Шанхаем чуть не дважды в месяц, здесь пользуется большим уважением в нашем генералитете, вхож к министрам, пользуется доверием у высоких чинов. И мое руководство до недавнего времени не принимало этого французика всерьез: с виду – чистый фат[104], легкомысленен, красит усики и выливает на себя каждое утро не меньше сё[105] духов… Но с некоторых пор французик, кажется, вышел у нашей службы из доверия: японская агентура в Шанхае засекла его контакты с русским дипломатом – очень осторожные, тщательно маскируемые, редкие – но все же контакты.
– Вы упомянули Шанхай. Почему этот фат мотается туда?
– Потому что не дурак, и использует для связи шанхайскую прямую линию связи французского консула со своим начальством во Франции. Ее мы, к сожалению, не контролируем!
– А русский дипломат – он-то чем перед вашей службой повинен?
– О-о, этот Павлов – просто шило в заднице у нашей контрразведки, барон! Он появился в Шанхае как частное лицо после того, как наши войска вошли в Корею – он был тамошним послом и его выдворили. А в Шанхае Павлов сумел организовать прекрасно работающую русскую резидентуру. И кстати, тоже зачастил с визитами во французское консульство в Шанхае. Впрочем, господин Берг, такие серьезные вопросы на ходу не обсуждаются! Вот вернетесь от вашей супруги и сына, получите «индульгенцию»[106] от моего начальства – тогда и поговорим.
Через два дня Агасфер спрыгнул с подножки маленького, похожего на игрушечный, железнодорожного вагона на станции Хакодате. Подзывая рикшу, он оглянулся: как и обещал Осаму, «эскорт» следовал за ним по пятам, особо не скрываясь. Двое японцев, один в национальной одежде, дополненной шляпой-котелком, второй был одет по-европейски.
Вот и большой дом Демби. Расплатившись с рикшей, Агасфер снова оглянулся: его провожатые, тоже на рикшах, приостановились.
Вот интересно, подумал он: а где они будут караулить меня? Не на улице же, напротив дома, топтаться? Впрочем, это не мое дело…
Первым, кого он увидел во дворе, была жена старого шотландца, Мэри Моритака, или Анна Рудольфовна. Увидев шагающего по двору Агасфера, женщина не всплеснула руками, не запричитала: «Ой, кто к нам пришел!» Остановившись, она отвесила глубокий поклон «постояльцу», и, улыбнувшись, довольно чисто сказала по-русски:
– Добро пожаловать, господин Берг! – как будто он исчез невесть куда не четыре месяца назад, а только вчера.
– Здравствуйте, Анна Рудольфовна! Как тут живете-можете? Как здоровье ваше?
– Слава богу, все в доме живут и не болеют! Георгий Филиппович пошел куда-то по делам. А ваша супруга с сынишкой, наверное, в саду…
Кивнув, Агасфер, ускорив шаги, пошел по засыпанной дробленым ракушечником дорожке, отодвигая руками ветки густого кустарника и ориентируясь на звонкие голоса где-то в районе пруда.
Вот и крыша беседки-павильончика показалась из-за деревьев. Агасфер замедлил шаги, боясь неожиданным появлением испугать сынишку, которого так давно не видел.
И увидел! Карапуз в короткой белой рубашке, едва достающей ему до колен, сосредоточенно хлестал прутиком по поверхности пруда, радостно повизгивая всякий раз, когда капли воды попадали на него.
Рядом, на корточках, сторожа каждое движение малыша, стоящего босиком у самого края пруда, примостилась Наденька – несмотря на утро и уединение, с прибранными волосами и одетая в европейское платье.