Читаем Агамемнон (перевод Вяч Иванова) полностью

Увы, Парисов брачный пир, - родине пагуба! Увы, Скамандр, отчий, святой поток! Светлый, у струй твоих вспоена, вскормлена Я, бесталанная!

1160 Но милой жизни срок сочтен: зовет Коцит Пророчицу, иль Ахеронт, - вещает теням.

108

Хор

Ясною речью вдруг заговорила ты: Младенец понял бы тебя. Сердце ужалила жалоба горькая, Доля бездольная, - вещий твой, жуткий плач. Жалость и страх в душе.

Кассандра

Антистрофа VII

О, Трои, Трои дань страстной, гибель конечная! Вы, отчие жертвы богатые, Посереди кремля жертвы стотельчие, 1170 Жертвы напрасные! Твердынь родимых не спасли вы, тучные! А ныне жаркой жертвой пасть - черед за мной.

Хор

С прежнею новая речь согласуется. Напавшим ярым демоном Грудь одержимая черную смерть поет. Мощно владеет он сей душой, тяжкий гость! .. Чем то все кончится? ..

Кассандра

Довольно вещей речи, как невесте, лик Таить фатой прозрачной. Покрывало прочь! 1180 Вот, ветер предрассветный разогнал туман, И встало солнце: вся видна пучина вод. Надежды нет; спастись нельзя; лицом к лицу Предстала смерть... Загадок нет в моих словах. Свидетелями будьте все: старинных дел Собачьим нюхом чую ли кровавый след? Давно не покидает сих чертогов хор Созвучный, но не сладкогласный; с скрежетом О мести вопиет он! Упился и пьян Пролитой кровью; буйствует, из дома вон 1190 Не выйдет,-в пляске сплетшийся Эринный хор! Оне поют все ту же песнь: про первый грех, Свершенный в доме, корень зла, проклятья сев. И брата не забыли, ложе братнее Когда-то осквернившего ... Что промах дал Стрелой стрелок? Гадаю ль, как гадалка, я Из нищих тех, что ходят по дворам? Клянись, Что ты об оной древней не слыхал вине!

Предводитель хора

Какою клятвой ни клянись, все дел былых Не сделаешь иными. Но дивлюсь, как ты,

109

1200 Страны иноязычной и заморской дочь, О нашей повествуешь, будто здесь жила.

Кассандра

Вещать меня поставил Аполлон - вещун.

Предводитель хора

Любовью ль страстной Локсий воспылал к тебе?

Кассандра

Ты все сказал. Стыдилась я признания.

Предводитель хора

Хвастливо счастье; горе не тщеславится.

Кассандра

Дышал желаньем; вынудить любовь хотел.

Предводитель хора

Божественным объятьям отдалась ли ты?

Кассандра

Нет! Дав согласье, - бога обманула я.

Предводитель хора

А в грудь уж сила вещая вселилася?

Кассандра

1210 Уж беды все пророчила я городу.

Предводитель хора

Но как же гнев господен не постиг тебя?

Кассандра

Мне бог отмстил: никто моим не верил снам.

Предводитель хора

Увы, я - верю! Мнится, видишь правду ты.

Кассандра

Находит вновь!.. Вновь судорогой яростной схватил меня Пророчественный ужас!.. Горе, горе нам! Гляди - вот там, в притворе пред дворцом, они Сидят недвижны, снам подобны, призраки Детей, закланных .. .чьей рукой? не родича ль? 1220 В горстях окровавленных держат снедь... чья плоть, Не их ли? - эти внутренности? Страшный пир! Кого-то угощают... Кто вкусил? Отец! .. Оттоль - возмездье ... Кто же мститель? .. Лев? .. Да, лев Без мощи львиной, вор домашний, ложницы Царевой вор, - умыслил на владыку зло,

110

Усталого от браней... Я - рабыня; мой Владыка - он ... А козней воровских герой Не видит ... Ноги лижет псица злобная; Язык коварный лесть плетет; как Ата, сеть 1230 Раскинула пред мужем в темноте жена! О дерзость! Сокрушает хитрость женская Богатыря! Нет имени, подобья нет Убийце подлой. Кто она? Пещерный червь, Хвостом язвящий? Скилла ль черноустых скал, Беспечных мореходов - жрица лютая? Само ль Проклятье, женщиной представшее? .. А как она вскричала! Воин так кричит, Победу торжествуя. Вы же думали Спасенье мужа празднует ... Что ж? Верьте ей, 1240 Не мне! Что будет, будет. Скоро, с плачем, ты Признаешься, что истину вещала я.

Предводитель хора

О пиршестве Фиеста, что насытился Сыновней плотью, понял я нагую быль, Без притч; и ужаснулся, и дрожу еще... Но после разум соскользнул с ристалища.

Кассандра

Очами узришь гибель Агамемнона.

Предводитель хора

Несчастная, зловещий укроти язык!

Кассандра

Пеанов светлых не споешь про черный рок.

Предводитель хора

Про неминучий,-но да мимо гнев идет!

Кассандра

1250 Твори молитвы; вороги свое творят.

Предводитель хора

Кто ж он, крамольник? Кто он, лиходей царев?

Кассандра

Столь скрытен разум откровенный вещих слов?

Предводитель хора

Предателя как выследить? Убийца где?

Кассандра

Но, мнится, речью эллинской владею я.

111

Предводитель хора

И Пифия по-эллински поет, но что?

Кассандра

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики