Читаем Адриано полностью

На счет «три» я распахиваю дверь.

Врываюсь в комнату с дробовиком наготове…

И застываю в ужасе.

Первое убийство я совершил в семнадцать лет во время перестрелки с солдатами конкурирующей семьи.

За одиннадцать лет, прошедших с тех пор, я убил еще десяток человек в аналогичных ситуациях. Двое убиты в прошлом месяце во время нападения Турка на наше семейное поместье, и, вероятно, сегодня вечером в гостинице я убил еще одного.

Но все это не подготовило меня к тому, что я вижу сейчас.

Пять человек в квартире, лежат на полу или раскинулись на диванах.

Все они убиты несколькими выстрелами.

Некоторые выглядят так, словно получили по десятку пуль в грудь.

Двое из них ранены в голову так сильно, что их не узнать.

Кровь повсюду: на стенах, на ковре, на мебели.

Все это напоминает бойню.

Единственным источником света в комнате является телевизор, по которому показывают записи с нескольких камер наблюдения, в том числе и с той, что стоит в холле.

Если бы кто-нибудь был жив, он бы обязательно увидел наше появление.

… если бы кто-нибудь был жив.

Я слышу за спиной дыхание Массимо, затем шепот.

— Madonn

Ларс проскальзывает мимо меня и поворачивает направо, его Глок направлен на кухню.

— Чисто, — шепчет он.

Его действия напоминают, что у меня есть работа.

Я прохожу мимо трупов и по коридору в заднюю часть квартиры.

Пропитанный кровью ковер хлюпает под моими ботинками.

Я проверяю комнату за комнатой.

Там еще два трупа, и они в еще худшем состоянии, чем те, что лежат в главной комнате.

Я проверяю ванную, шкафы — ничего.

Живых нет.

Я возвращаюсь в главную комнату и вижу, что мои люди стоят там, ошеломленные.

Только Ларс, казалось, невозмутим. Я думаю, что на поле боя он, наверное, видел и не такое.

— Что здесь произошло? — спрашиваю я низким голосом.

Ларс жестом указывает на тела.

— У них даже нет оружия. Это значит, что их застали врасплох.

— Но здесь есть камеры наблюдения, — говорю я, указывая на монитор телевизора. — Они должны были видеть их приближение. Если только…

— Если только они не доверяли тому, кто их убил, — отвечает Массимо.

Черт.

Неужели это сделали люди самих Агрелла?

Или это кто-то другой?

В жуткой тишине кажется, что сам дьявол зарезал их, а затем бесследно исчез.

Ларс кладет палец на одно из тел.

— По-моему, он мертв, — сардонически говорю я.

— Он холодный, — ответил Ларс. — Значит, это произошло давно. Посмотри на кровь — она уже подсохла. А не стекает по стенам.

— Черт, — пробормочу я. — Если их застрелили более 10 минут назад, то копы могут быть здесь в любую секунду…

— Нет, — говорит Ларс. — Послушай: сирен не слышно.

Он прав — ночь наполнена обычными звуками дорожного движения, но без полицейских сирен.

— У тех, кто это сделал, были глушители, — продолжает Ларс. — Соседи, наверное, вообще ничего не слышали.

Массимо указывает на одного из парней на диване, у которого в груди не менее дюжины пулевых отверстий. — И это была автоматическая стрельба…

— Как у тех парней с УЗИ в отеле, — понимаю я.

Ларс кивает.

— Зачем Агрелла убивать своих людей? — спрашиваю я.

— После этого, — отвечает Ларс, — я начинаю сомневаться, что те парни в отеле были Агрелла.

— Наемные убийцы?

— Возможно.

— Но… если они работали с Агрелла, чтобы убить нас — какого хрена им убивать этих парней?

— Вот в чем вопрос, не так ли?

— Не то, чтобы я не находил эту дискуссию увлекательной, — перебивает Массимо, — но не пора ли нам убираться отсюда?

— Да, — бормочу я, глядя на кровавую бойню вокруг себя. — Пошли.

Глава 19

Адриано

Когда мы отъезжаем от убежища Агрелла, я по громкой связи связываюсь с Никколо и Дарио.

Они потрясены так же, как и я.

— Ты шутишь, — произносит Никколо.

— Нет.

 Похоже, Агрелла привели на вечеринку ротвейлера, и он на них ополчился.

— Но кто этот ротвейлер? — Дарио задает риторический вопрос.

— Ты думаешь, он может быть связан с Турком?

— Возможно, — отвечает Дарио.

Турок был конкурирующим бандитом, который вторгся в наше поместье в прошлом месяце. Он взял в заложники Алессандру, после того как Дарио отпустил ее. Затем использовал ее, чтобы проникнуть в дом и попытаться убить нас во сне.

К счастью для нас — и к несчастью для него — мы увидели его приближение.

Камеры слежения облегчают победу.

Турок также вступил в сговор с одной старухой, нашей служанкой, которая убила нашего отца, чтобы отомстить за смерть своей семьи. Она была «кротом» Турка в нашей организации. Алессандра застрелила ее, чтобы спасти жизнь Дарио — еще одна причина, по которой мы все ее любим.

Турка также связывали с Ольдани, конкурирующей семьей из Генуи.

Но все это улажено, когда выяснилось, что Алессандра — их давно потерянная внучка. Ее мать сбежала еще до рождения Алессандры. Теперь, когда Алессандра и Дарио поженились, наши семьи стали союзниками.

Но все же… всегда оставалось подозрение, что у Турка есть невидимый партнер в тени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену