На счет «три» я распахиваю дверь.
Врываюсь в комнату с дробовиком наготове…
И застываю в ужасе.
Первое убийство я совершил в семнадцать лет во время перестрелки с солдатами конкурирующей семьи.
За одиннадцать лет, прошедших с тех пор, я убил еще десяток человек в аналогичных ситуациях. Двое убиты в прошлом месяце во время нападения Турка на наше семейное поместье, и, вероятно, сегодня вечером в гостинице я убил еще одного.
Но все это не подготовило меня к тому, что я вижу сейчас.
Пять человек в квартире, лежат на полу или раскинулись на диванах.
Все они убиты несколькими выстрелами.
Некоторые выглядят так, словно получили по десятку пуль в грудь.
Двое из них ранены в голову так сильно, что их не узнать.
Кровь повсюду: на стенах, на ковре, на мебели.
Все это напоминает бойню.
Единственным источником света в комнате является телевизор, по которому показывают записи с нескольких камер наблюдения, в том числе и с той, что стоит в холле.
Если бы кто-нибудь был жив, он бы обязательно увидел наше появление.
…
Я слышу за спиной дыхание Массимо, затем шепот.
—
Ларс проскальзывает мимо меня и поворачивает направо, его Глок направлен на кухню.
— Чисто, — шепчет он.
Его действия напоминают, что у меня есть работа.
Я прохожу мимо трупов и по коридору в заднюю часть квартиры.
Пропитанный кровью ковер хлюпает под моими ботинками.
Я проверяю комнату за комнатой.
Там еще два трупа, и они в еще худшем состоянии, чем те, что лежат в главной комнате.
Я проверяю ванную, шкафы — ничего.
Живых нет.
Я возвращаюсь в главную комнату и вижу, что мои люди стоят там, ошеломленные.
Только Ларс, казалось, невозмутим. Я думаю, что на поле боя он, наверное, видел и не такое.
— Что здесь произошло? — спрашиваю я низким голосом.
Ларс жестом указывает на тела.
— У них даже нет оружия. Это значит, что их застали врасплох.
— Но здесь есть камеры наблюдения, — говорю я, указывая на монитор телевизора. — Они должны были видеть их приближение. Если только…
— Если только они не доверяли тому, кто их убил, — отвечает Массимо.
Неужели это сделали люди самих Агрелла?
Или это кто-то другой?
В жуткой тишине кажется, что сам дьявол зарезал их, а затем бесследно исчез.
Ларс кладет палец на одно из тел.
— По-моему, он мертв, — сардонически говорю я.
— Он холодный, — ответил Ларс. — Значит, это произошло давно. Посмотри на кровь — она уже подсохла. А не стекает по стенам.
— Черт, — пробормочу я. — Если их застрелили более 10 минут назад, то копы могут быть здесь в любую секунду…
— Нет, — говорит Ларс. — Послушай: сирен не слышно.
Он прав — ночь наполнена обычными звуками дорожного движения, но без полицейских сирен.
— У тех, кто это сделал, были глушители, — продолжает Ларс. — Соседи, наверное, вообще ничего не слышали.
Массимо указывает на одного из парней на диване, у которого в груди не менее дюжины пулевых отверстий. — И это была автоматическая стрельба…
— Как у тех парней с УЗИ в отеле, — понимаю я.
Ларс кивает.
— Зачем Агрелла убивать своих людей? — спрашиваю я.
— После этого, — отвечает Ларс, — я начинаю сомневаться, что те парни в отеле были Агрелла.
— Наемные убийцы?
— Возможно.
— Но… если они работали с Агрелла, чтобы убить
— Вот в чем вопрос, не так ли?
— Не то, чтобы я не находил эту дискуссию увлекательной, — перебивает Массимо, — но не пора ли нам убираться отсюда?
— Да, — бормочу я, глядя на кровавую бойню вокруг себя. — Пошли.
Глава 19
Адриано
Когда мы отъезжаем от убежища Агрелла, я по громкой связи связываюсь с Никколо и Дарио.
Они потрясены так же, как и я.
—
— Нет.
—
— Но кто этот ротвейлер? — Дарио задает риторический вопрос.
— Ты думаешь, он может быть связан с Турком?
—
Турок был конкурирующим бандитом, который вторгся в наше поместье в прошлом месяце. Он взял в заложники Алессандру, после того как Дарио отпустил ее. Затем использовал ее, чтобы проникнуть в дом и попытаться убить нас во сне.
К счастью для нас — и к несчастью для него — мы увидели его приближение.
Камеры слежения облегчают победу.
Турок также вступил в сговор с одной старухой, нашей служанкой, которая убила нашего отца, чтобы отомстить за смерть своей семьи. Она была «кротом» Турка в нашей организации. Алессандра застрелила ее, чтобы спасти жизнь Дарио — еще одна причина, по которой мы все ее любим.
Турка также связывали с Ольдани, конкурирующей семьей из Генуи.
Но все это улажено, когда выяснилось, что Алессандра — их давно потерянная внучка. Ее мать сбежала еще до рождения Алессандры. Теперь, когда Алессандра и Дарио поженились, наши семьи стали союзниками.
Но все же… всегда оставалось подозрение, что у Турка есть невидимый партнер в тени.